➢➢
The nozzle of your Panasonic upright
vacuum cleaner automatically
adjusts to any carpet pile height.
➢➢
Feature allows nozzle to float evenly
over carpet pile surfaces.
➢➢
No manual adjustments required.
Remplacement de la courroie
➢➢
S’assurer que l’interrupteur est à la
position « OFF ».
➢➢
Débrancher le cordon d'alimentation de la
prise d'alimentation.
➢➢
Remplacer la courroie dès qu'une odeur
de caoutchouc brûlé se dégage, odeur
causée par le glissement excessif de la
courroie.
➢➢
Régler le sélecteur tapis/plancher à la
position « CARPET ».
➢➢
Retirer le couvercle de la courroie en
appuyant sur la languette et en le
soulevant.
➢➢
Retirer la courroie brisée ou usée.
➢➢
Enrouler la nouvelle courroie autour de
l'arbre d'entraînement du moteur et de la
poulie.Voir l'illustration pour
l'acheminement approprié de la
courroie.
➢➢
S'assurer que la courroie ne soit ni
tordue ni pincée.
➢➢
Remettre le couvercle de la courroie en
place en l'enclenchant en position.
➢➢
Ne pas utiliser l'aspirateur sans le
couvercle de la courroie en place.
➢➢
Asegúrese de que el control ON-OFF
esté en la posición OFF.
➢➢
Desconecte el cable de el contacto.
➢➢
Cambie la corea cuando ocurra un olor
de goma que quema causado por un
patinaje excesivo.
➢➢
Place CARPET/BARE FLOOR selector
in CARPET position.
➢➢
Saque la cubierta de la correa
apretando la lengüeta y levantándola
hacia afuera.
➢➢
Quite la correa gastada o rota.
➢➢
Envuelva la correa nueva en el eje del
motor y la polea, véase el diagrama
para envolver la correa.
➢➢
Asegure que la correa no esté
enroscada o apretada.
➢➢
Reinstale la cubierta de la correa y
apriétela en su lugar.
➢➢
No opere la aspiradora sin la cubierta
de la correa en su lugar.
Cambio de la correa
LA COURROIE ET L'ARBRE DU
MOTEUR POURRAIENT ÊTRE
BRÛLANTS !
S’assurer que l'aspirateur est
complètement refroidi avant de
remplacer la courroie.
ATTENTION