Topcom E400 Cordless Telephone User Manual


 
Dležité upozornní
Abyste mohli používat službu “identifikace volajícího” (zobrazení volajícího), musíte si ji na své tele-
fonní lince aktivovat. K aktivaci této funkce bývá zapotebí samostatné pedplacení této funkce u
poskytovatele telefonních služeb. Pokud na své telefonní lince funkci identifikace volajícího nemáte,
NEBUDOU se telefonní ísla píchozích hovor na displeji vašeho telefonu zobrazovat.

      ,      
    .       
         .   
     
  ,     
       .
Fontos
Ahhoz hogy használhassa a hívóazonosítót, elbb aktiválni kell ezt a szolgáltatást az Ön telefon-
vonalán. Általában külön elfizetés szükséges a szolgáltatónál, hogy ez a funkció elérhet legyen. Ha
az Ön telefonvonalán nem él a hívóazonosító funkció, a beérkez hívásokhoz tartozó telefonszámok
NEM jelennek meg az Ön készülékének kijelzjén.
Uwaga
Aby urzdzenie prezentowao numer przychodzcy, niezbdna jest usuga prezentacji numeru. Usug
t naley aktywowa u lokalnego operatora telekomunikacyjnego. Jeeli usuga prezentacji numeru nie
jest wczona, numery przychodzcych pocze nie bd p
rezentowane.
Önemli
’Caller ID’ (arayani gösterme) hizmetinden yararlanabilmek için, telefon hattinda bu servisin etkin-
lestirilmis olmasi gerekir. Normalde, bu fonksiyonu etkinlestirmek için telefon sirketinden ayri bir
abonelik almaniz gerekir. Telefon hattinizda Caller ID fonksiyonu yoksa, gelen telefon numaralari
telefonunuzun ekraninda GÖSTERILMEZ.
UK The features described in this manual are published with reservation to modifications.
NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud
van wijzigingen.
F Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications.
D Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden vorbehaltlich
Änderungen publiziert.
ES Las características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras modificaciones.
S Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för ändringar.
DK Vi forbeholder os retten til ændringer af de specifikationer, der er beskrevet i denne
brugsanvisning.
SF Tässä ohjekirjassa julkaissut tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
PT As características descritas neste manual são publicadas sob reserva de modificação.
CZ Možnost úpravy funkcí popsaných v této píruce vyhrazena.
GR       ,   
 .
HU A jelen használati útmutatóban leírt adatokra a gyártó fenntartja a változtatás jogát.
PL Waciwoci opisane w niniejszej instrukcji obsugi s publikowane z zatrzeeniem prawa
wprowadzenia zmian.
TR Bu kullanim kilavuzunda açiklanan özellikler, degisiklik hakki sakli tutularak
yayinlanmaktadir.