Sennheiser VMX 100 Bluetooth Headset User Manual


 
3
Voor ingebruikname
Gebruik de VMX 100 alleen in droge ruimten en zorg ervoor dat
vloeistoffen en kleine, elektrisch geleidenden voorwerpen uit de buurt van
de VMX 100 en de bijbehorende verbindingsstekkers worden gehouden.
Stel de VMX 100 niet bloot aan extreme temperaturen. De normale
bedrijfstemperaturen liggen tussen 10°C (50°F) en 40°C (104°F).
Bewaar de hoofdset in een schone, stofvrije omgeving.
Tijdens het opladen
De hoofdset mag niet worden gedragen tijdens het opladen.
Sennheiser Communications kan niet aansprakelijk worden gesteld voor
schade aan USB-voorzieningen die niet voldoen aan de USB-specificaties.
De hoofdset moet worden opgeladen door of de VMX 100-
voedingsadapter (EU: 502310, VK: 502311, VS: 502312), de VMX 100-
voertuigoplader (502313), een USB-aansluiting of een computer.
Probeer nooit andere accu’s op te laden m.b.v. de VMX 100-
voedingsadapter of de VMX 100-voertuigoplader, dan met de oplader
die bij de VMX 100-hoofdset werd geleverd.
Tijdens het gebruik
Vermijd een te hoog volume; dit kan bij langdurige inwerking op
uw gehoor tot permanente gehoorbeschadigingen leiden.
Neem de in uw land geldende wettelijke voorschriften voor het
gebruik van mobiele telefoons, hoofdsets en handsfree-
voorzieningen in het verkeer in acht. U dient te allen tijde uw
aandacht bij het verkeer te houden!
De apparatuur genereert radiofrequentie-energie, maakt hiervan
gebruik en kan dit uitzenden, wanneer de apparatuur niet
overeenkomstig de aanwijzingen wordt gebruikt en kan
schadelijke storingen voor radiocommunicatie veroorzaken.
Desondanks is er geen enkele garantie dat in bepaalde installaties
geen storingen op zullen treden.
Veiligheidsaanwijzingen voor oplaadbare lithium-polymeer-accu’s
De VMX 100 heeft een ingebouwde lithium-ion-accu. Indien de accu’s
op een onjuiste manier gebruikt of misbruikt worden, kunnen deze
gaan lekken.
VMX 100_PRT.pdf 107 03.05.2007 15:02:24