- 16 -
- 29 -
Quitando e insertando la base inferior
Retrait et installation de la plaque
inférieure
AVERTISSEMENT
Risque de chocs électriques ou de lésions
corporelles.
Débrancher avant d’entretenir ou de nettoyer l’appa-
reil. L’omission de débrancher pourrait provoquer des
chocs électriques ou des lésions corporelles du fait
que l’aspirateur se mettrait soudainement en marche.
ADVERTENCIA
Peligro de choque eléctrico y lesión personal.
Desconecte la aspiradora antes de darle servicio
o limpiarla. De lo contrario podría producirse un
choque eléctrico o causar lesión personal si la
aspiradora arranca de repente.
➢ Avant de remplacer quelque pièce que
ce soit, débrancher l’aspirateur.
➢ Lors du retrait de la plaque, protéger le
plancher en plaçant du papier sous la
tête d’aspiration.
➢ Mettre le manche à sa position verticale
et retourner l’aspirateur afin d’exposer
son dessous.
➢ Libérer la plaque inférieure en appuyant
sur les deux (2) taquets et les deux (2)
loquets comme le montre l’illustration
(Fig.1).
➢ Retirer la plaque inférieure et tout résidu
se trouvant autour de la courroie.
➢ Remettre la plaque inférieure en
accrochant son devant dans les fentes
avant de la tête d’aspiration (Fig. 2).
➢ Tourner la plaque inférieure jusqu’à ce
que les loquets s’enclenchent, puis
pousser les deux (2) taquets vers
l’extérieur (Fig. 3).
➢
Desenchufe la aspiradora de la toma de
pared antes de hacerles servicio a las
piezas.
➢
Siempre coloque un papel debajo de la
boquilla para proteger el suelo cada vez
se quita la base inferior.
➢
Coloque el mango en la posición vertical
y vuelque la aspiradora para exponer la
base inferior.
➢
Para liberar la base inferior, apriete
hacia adentro los dos (2) pestillos y las
dos (2) lengüetas de cierre como se
muestra (Fig 1).
➢
Quite la base inferior y quite los
residuos que exista en el área de la
correa.
➢
Para reinstalar la base inferior,
enganche el extremo delantero de la
base inferior en las ranuras en el
montaje delantero de la boquilla (Fig 2).
➢
Apriete la placa inferior hasta que las
lengüetas de cierre estén bien
instaladas y luego empuje hacia afuera
los dos (2) pestillos (Fig 3).
FEATURES
Automatic Self Adjusting Nozzle
➢➢
The nozzle of your Panasonic upright
vacuum cleaner automatically
adjusts to any carpet pile height.
➢➢
Feature allows nozzle to float evenly
over carpet pile surfaces.
➢➢
No manual adjustments required.
➢➢
Selector should be placed in BARE
FLOOR (TOOLS) position when using
vacuum cleaner on bare floors and
when using tools.
➢➢
The agitator does not rotate in the
BARE FLOOR (TOOLS) position.
➢➢
Selector should be placed in
CARPET position when using
vacuum cleaner on carpeted floors.
➢➢
For longer belt life, turn vacuum
cleaner off before moving selector.
➢➢
Otherwise, take care when selecting
either position to ensure selector is
pushed as fully and quickly
as
possible to desired position.
➢➢
Failure to do so can cause belt to rub
on selector shaft and result in belt
becoming hot and creating a burning
rubber smell.