Clarity XL45 Amplified Phone User Manual


 
ACATAMIENTO A LA NORMATIVA
Sección 68 de la Normativa de la FCC Información
a) Este equipo cumple con la Sección 68 de la normativa de
la FCC y los requisitos adoptados por la ACTA. En la base
de este equipo hay una etiqueta, donde consta entre otra
información, un identificador de producto en el formato
US:AAAEQ##TXXXX. De ser solicitado, este número debe
facilitárselo a la compañía telefónica.
b) El enchufe y toma utilizados para conectar este equipo al
cableado local y red telefónica deben cumplir con Sección 68
de la normativa de la FCC y los requisitos adoptados por la
ACTA según corresponda. Con este producto se suministra
un cable telefónico y conector RJ11C USOC que cumplen
con esta normativa. Está diseñado para conectarlo a un toma
que también debe cumplir con la normativa.Vea Instrucciones
de Instalación, donde hallará más detalles.
c) El REN se utiliza para determiner la cantidad de aparatos
que pueden conectarse a una línea telefónica. Un REN
excesivo en una línea telefónica puede dar como resultado
que los aparatos no suenen cuando entre una llamada. En
la mayoría de las áreas, aunque no en todas, la suma de los
RENs no debe ser mayor a cinco (5). Para estar seguro de
la cantidad de aparatos que pueden conectarse a una línea,
determinando el número total de RENs, contáctese con la
compañía local de teléfonos. En los productos aprobados
con posterioridad al 23 de julio de 2001, el número de REN
de este producto es parte del identificador de producto que
posee el formato US:AAAEQ##TXXXX. Los dígitos que
representa ## son el REN sin el decimal (Por Ej.: 03 es un
REN de 0,3). En productos anteriores, el REN se muestra por
separado en la etiqueta.
d) Si este teléfono genera daños en la red telefónica,
la compañía telefónica deberá avisarle con antelación
que posiblemente se necesite suspender el servicio
temporalmente. De no ser practicable el aviso con antelación,
la compañía de teléfonos notificará al cliente lo antes posible.
También le deberán informar de su derecho de presentar una
denuncia ante la FCC si usted lo considera necesario.
Sección 15 de la Normativa de la FCC Información
Este aparato cumple con la Sección 15 de la Normativa de la
FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condi-
ciones: (1) Este aparato no debe generar interferencia dañinas,
y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia, incluy-
endo aquella que pudiera causar uncionamiento indebido. Se
ha probado su equipo y cumple con los límites de un aparato
digital Clase B, según la normativa de la FCC, Sección 15. Estos
límites están diseñados para roporcionar protección razonable
contra la interferencia dañina en instalaciones residenciales.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuen-
cias de radio, y si no se instala de acuerdo a las instrucciones,
puede causar interferencias dañinas a las comunicaciones
radiales. Sin embargo, no existen garantías de que no habrá
interferencias en una instalación eterminada; si este equipo
causa en verdad interferencias dañinas a la recepción radial o
televisiva, que puede determinarse apagando y encendiendo el
equipo; se le insta a intentar corregir la interferencia tomando
alguna de las siguientes medidas:
1. Donde se pueda hacer con seguri dad, reoriente la antena
de televisión o radio.
2. Dentro de lo posible, reubique el televisor, la radio u otro
receptor con respecto al equipo telefónico. (Esto aumenta la
separación entre el teléfono y el receptor).
3. Conecte el teléfono en un toma que se encuentre en un
circuito diferente al que esté conectado el televisor, radio u
otro receptor.
4. Consulte al distribuidor oa un expe riencia de radio / tele-
visión para obtener ayuda.
ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones que no estén
aprobados explícitamente por el fabricante responsible del
cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para
operar el equipo.
Cuando utilice su aparato telefónico, debel tomar
precauciones básicas de seguridd para reducir los riesgos de
incendio, descarga eléctrica y lesiones a las personas, entre
las que se incluyen las siguientes:
1. Lea y comprenda todas las instrucciones.
2. Siga todas las instrucciones y advertencias marcadas en el
teléfono.
3. No utilice este teléfono cerca de una bañera, lavatorio,
lavabo o el fregadero, en un subsuelo húmedo, cerca de una
piscina o cualquier otro lugar con agua.
4. Evite utilizar un teléfono (que no sea inalámbrico) durante
una tor menta. Existe el riesgo remoto de sufrir una
descarga eléctrica por rayos.
5. No utilice el teléfono para avisar de una pérdida de gas, si
se encuentra cerca a la pérdida.
6. Desenchufe el teléfono de la pared antes de limpiarlo.
No utilice limpiadores líquidos o en aerosol para lim piar el
teléfono. Utilice un trapo húmedo para limpiar ela parato.
7. Coloque este teléfono sobre una superficie firme. Si el
teléfono se cayera, podría causar daños y/o lesiones graves.
8. No cubra las ranuras o aberturas del teléfono. Este
teléfono nunca deberá colocarse cerca o sobre un radiador
o fuente de calor. Este teléfono no debería instalarse en
una instalación empotrada a menos que cuente con la
ventilación apropiada.
9. Utilice este teléfono al voltaje indica do en la unidad base
o en el manual del propietario. Si no está seguro del voltaje
en su hogar, consulte con su distribuidor o con la compañía
de energía locales.
10. No coloque nada sobre el cable de energía. Instale el
teléfono de manera que nadie pise o se tropiece con el
cable.
11. No sobrecargue las tomas en la pared o los cables
alargadores, ya que esto puede aumentar el riesgo de
descarga eléctrica o incendio.
12. Nunca fuerce ningún objeto por as ranuras del
teléfono. Podría tocar puntos con voltaje peligroso o hacer
cortocircuito en elementos que generen el riesgo de
descarga eléc trica o incendio. Nunca vuelque ningún tipo de
líquido sobre el teléfono.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
13. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no desarme
el teléfono. Quitar o abrir las carcasas puede exponerlo a
voltajes peligrosos u otros riesgos. El re-armado incur recto
puede causar descarga eléc trica luego, cuando se utilice el
apara to.
14. Ante alguna de las siguientes condiciones, desconecte del
toma en la pared, y contáctese con el fabricante para repara-
ciones: Cuando el cable de suministro de energía o enchufe
están daña dos o desgastado. Si se volcó líquido en el inte-
rior del producto. Si el teléfono se vio expuesto a la lluvia o
al agua. Si el teléfono no funciona normalmente siguiendo las
instrucciones de operación. Sólamente ajuste los controles
que se expliquen en las instrucciones de operación. Un ajuste
incorrecto puede resultar en trabajos complejos de un técnico
calificado para restaurar el teléfono a las condiciones de oper-
ación normal. Si se cayó el teléfono o la carcasa está dañada.
Si se nota un cambio notable en el funcionamiento del telé-
fono.
15. Nunca instale cableado telefónico durante una tormenta
eléctrica.
16. Nunca instale tomas de teléfono en áreas húmedas, a me-
nos que el toma esté diseñado para soportar áreas húmedas.
17. Sólo use las baterías y cable de energía indicados en el
manual. No descarte las baterías en el fuego. Puede explotar.
Verifique las normas locales, ya que pueden existi instrucciones
de eliminación especiales.
18. Conecte el adaptador de CA al toma más accesible y cer-
cano al teléfono.
Sección 68 de la Normativa de la FCC Información
e) La compañía telefónica puede realizar cambios en sus
instalaciones, equipos, operaciones o procedimientos que
podrían afectar la operación del equipo. De ocurrir esto,
la compañía telefónica deberá notificarle los cambios con
antelación para que usted pueda llevar a cabo los cambios
necesarios para mantener el servicio ininterrumpido.
f) Si tiene problemas con el teléfono, contáctese con Clarity
para información sobre reparaciones y garantía al 1-800-
426-3738. Si el equipo genera daños en la red telefónica, la
compañía telefónica puede solicitarle que lo desconecte hasta
que se solucione el problema.
g) Este teléfono no debe ser reparado y no contiene partes
que puedan ser reparadas por usted. Cualquier intento
de reparación, así como la apertura del equipo anularán la
garantía. Para información sobre service y reparaciones llame
al 1-800-426-3738.
h) La conexión a servicios de línea está sujeta a tarifas
estatales. Contáctese con la comisión de servicios públicos
estatal, o la comisión corporativa para más información.
i) Si su hogar tiene una alarma con cableado especial
conectada a la línea telefónica, asegúrese que la instalación
de este teléfono no inhabilita el sistema de alarmas. Si tiene
dudas sobre qué puede inhabilitar su equipo de alarmas,
contáctese con la compañía telefónica o con un stalador
calificado.
j) Este teléfono es compatible con elementos de asistencia de
la audición.
Teléfono conTarjeta de Crédito o Monedas Propiedad
del Cliente:
Para que se cumpla con las tarifas estatales, debe notificarse
a la compañía telefónica antes de la conexión. En algunos
estados, la comisión de servicios públicos estatal, o la
comisión corporative deben otorgar su aprobación antes de
la conexión.
Especificaciones técnicas de Canadá de la industria
Este producto resuelve las especificaciones técnicas de
Canadá de la industria aplicable.
Luego de instalar este equipo, los usuarios deben asegurarse
que está permitido conectarlo a las instalaciones de la empresa
telefónica local. El equipo debe además instalarse utilizando un
método de conexión aceptable. En algunos casos, el cableado
telefónico interior única puede extenderse mediante un conec-
tor certificado (cable telefónico de alargue). El cliente deberá
saber que el cumplimiento de las condiciones arriba descritas en
algunas situaciones puede no evitar la degradación del servicio.
Las reparaciones al equipo certificado deberán ser realizadas
por una instalación de mantenimiento canadiense autorizada,
designada por el proveedor.
Cualquier reparación o modificaciones realizada por el usuario
a este equipo, o funcionamiento defectuoso del equipo, puede
darle razones a la compañía de telecomunicaciones de solicitarle
al usuario que desconecte el equipo.
Los usuarios deberán asegurarse por su propia seguridad que
las conexiones de puesta a tierra de la electricidad, la línea
eléctrica y los sistemas de cañerías internos metálicos estén
conectados entre sí. Esta precaución puede ser de importancia
especial en zonas rurales.
ADVERTENCIA: Los usuarios no deben procurar hacer tales
conexiones ellos mismos, sino deben entrar en contacto con la
autoridad eléctrica apropiada de la inspección, o a electricista,
como apropiado.
El Número de Equivalencia de Repiques (REN) es una indicación
del número máximo de terminales permitido por línea telefóni-
ca. El extremo de la línea telefónica puede consistir cualquier
combinación de aparatos, atendiendo al requisito de que la
suma de los Números de Equivalencia de Repiques de todos los
aparatos no sea mayor a cinco.
(El término “IC” antes del número de certificado/registro sólo
significa que se cumplieron con las especificaciones técnicas de
Industry Canada).
La división responsable por el cumplimiento normativo:
Clarity, a Division of Plantronics, Inc.
4289 Bonny Oaks Drive
Chattanooga, TN 37406
Teléfono: 1-800-426-3738
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ACATAMIENTO A LA NORMATIVA
ACATAMIENTO A LA NORMATIVA
ACATAMIENTO A LA NORMATIVA
SECCIÓN 12 SECCIÓN 13 SECCIÓN 14
SECCIÓN 15
SECCIÓN 16
SECCIÓN 17
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA
LAS BATERÍAS
Descarte las baterías usadas según las instrucciones.
1. No descarte las baterías en el fuego, ya que pueden explotar.
Verifique las normas locales, ya que pueden existir instrucciones de
eliminación especiales.
2. No abra ni mutile las baterías. El electrolito liberado es corrosivo
y puede causar daños en los ojos y la piel. Si se ingiere puede ser
tóxico.
3. Tenga cuidado en el manejo de las baterías para que no hagan
corto cir cuito con materiales conductors como anillos, pulseras
o llaves. El material conductivo puede recalen tarse y causar que-
maduras.
GARANTIA Y SERVICIO
La siguiente garantía e información de servicio sólo es
aplicable a productos adquiridos y utilizados en los Estados
Unidos y Canadá. Contáctese con su distribuidor o vendedor
local para mayor información acerca de la información de
garantía en otros países.
Garantía Limitada: Clarity, una división de Plantronics, Inc.
(“Clarity”) garantiza al comprador usuario original que, salvo
las limitaciones y excepciones delineadas más abajo, este
producto estará libre de defectos de materiales y mano de
obra por un período de un (1) año a partir de la fecha original
de compra (“Período de Garantía”). La obligación de Clarity
según la presente garantía será elección de Clarity, sin cargo,
de cualquier parte o unidad que sea en efecto defectuosa por
materiales o mano de obra durante el Período de Garantía.
Excepciones a la Garantía: Esta garantía sólo es aplicable
a defectos en los materiales de fabricación y mano de obra
de fabricación. Cualquier condición que haya sido causada por
accidentes, abuso, mal uso u operación inadecuada, violación
a las instrucciones provistas por Clarity, destrucción o
modificación, corrientes o voltajes inapropiados, o reparación
o mantenimiento a cargo de alguien distinto a Clarity o sus
centros de servicios autorizados, no es un defecto cubierto
por la presente garantía. Las companies telefónicas fabrican
distintos tipos de equipos y Clarity no garantiza que este
equipo sea compatible con los equipos de determinada
compañía telefónica.
Garantías Implícitas: Según la ley estatal, puede tener
derecho a ciertas garantías implícitas. Estas garantías implícitas
continuarán en vigor sólo durante el período de garantía. En
algunos estados las garantías implícitas no prescriben, por lo
que las limitaciones arriba descritas pueden no ser aplicables a
usted.
Daños Incidentales o Consecuentes: Ni Clarity ni su
vendedor local o distribuidores tienen ninguna responsabilidad
sobre daños Incidentales o consecuentes, incluyendo, sin
límites, lucro cesante o pérdidas comerciales, o de cualquier
gasto, pérdida de tiempo o inconveniente incidental. En algunos
estados los daños incidentales o consecuentes no tienen
excepciones o limitaciones, por lo que las limitaciones arriba
descritas pueden no ser aplicables a usted.
Otros Derechos Legales: Esta garantía le confiere derechos
legales específicos y puede tener otros derechos que varían de
estado en estado.
Cómo Conseguir el Service EnGarantía: Para obtener
service en garantía, por favor pague el envío por adelantado y
envíe la unidad a la instalación adecuada abajo listada:
Clarity Service Center
4289 Bonny Oaks Drive
Chattanooga, Tennessee 37406
Tel: 423-629-3500 or 800-426-3738
Fax: 423-622-7646 or 800-325-8871
Plantronics Service Centre
2732 Etienne Lenoir
Laval, Quebec H7R 0A3
Tel: 800-540-8363 or 514-956-8363
Fax: 514-956-1825
Por favor utilice la caja original, o embale la(s) unidad(es) en
una caja de cartón embalada de tal forma que no se dañe(n).
Incluya la siguiente información:
Comprobante de compra indicando número de modelo y
fecha de compra;
Dirección para enviar la factura;
Dirección para enviar la reparación;
Cantidad y descripción de las unidades enviadas;
Nombre y número de teléfono de una persona a la que se
pueda con tactar de ser necesario.
Razón de la devolución y de scripción del problema. Los daños
considerados responsabilidad del transportista, y los reclamos
de berán efectuarse directamente con el transportista.
GARANTIA Y SERVICIO
CLARITYLOGIC
SECCIÓN 18 SECCIÓN 19
INTRODUCTION TO CLARITYLOGIC
INTRODUCCIÓN A CLARITYLOGIC
ClarityLogic es el nombre de nuestro servicio de atención al cliente simple y
fácil de usar.
Mientras habla con un representante de Clarity, el teléfono envía información,
tal como el nombre del modelo y la configuración del teléfono a Clarity. El
representante se pone de inmediato al corriente del tipo de teléfono y de
la configuración actual del mismo. Esto permitirá que cualquier llamada de
para la solución de problemas sea rápida y sencilla, ayudándolo a encontrar
exactamente lo que busca. Simplemente llame al 1-877-LOGIC24 (1-877-564-
4224) para averiguar de qué forma Clarity está para hacerle la vida más fácil.
Discado de memoria ClarityLogic
Para su conveniencia, la Clarity tiene preprograma el número de apoyo de
cliente en su botón azul de teléfono ClarityLogic.
NOTA: ClarityLogic se ha diseñado para trabajar con el viejo servicio llano
de la telefonía (POTS). Si su servicio telefónico es proporcionado por un
abastecedor de servicio de banda ancha, ClarityLogic puede no trabajar.
SOLAMENTE CLARITYLOGIC PUEDE SER LISIADO. EL RESTO DEL
TRABAJO DE LAS CARACTERÍSTICAS SEGÚN LO DESCRITO EN ESTA
GUÍA DEL USUARIO.
DATOS DE SUSCRIPCIÓN Y POLÍTICA DE
PRIVACIDAD
Su dispositivo enviará automáticamente a Clarity varios tipos de información
como parte de los servicios de Clarity, lo cual puede incluir el número
inalámbrico asociado con su dispositivo. Dicha información puede combinarse
con la información de la cuenta y cualquier otra información que tengamos
en registro acerca de usted o de su dispositivo o puede sernos transmitida
por su dispositivo. Para asistir con diagnósticos remotos y otras funciones de
servicio al cliente, su dispositivo puede también enviarnos cierta información
asociada con su dispositivo, incluyendo configuraciones de software y
hardware, la agenda telefónica, historial de ID de llamadas y otra información
que usted haya almacenado en el dispositivo. Dicha información, junto con
otra información que tengamos en registro acerca de usted y su dispositivo,
es referida en su conjunto como “Datos de suscripción”. Utilizamos esta
información para diagnosticar y solucionar cualquier problema del dispositivo,
así como proporcionarle los servicios.
Usted está de acuerdo en que Clarity y sus subsidiarios, afiliados, socios,
proveedores y agentes (en su conjunto, “Afiliados”), pueden recopilar,
almacenar, acceder, revelar, transmitir, procesar y utilizar de cualquier otra
manera sus Datos de Suscripción para proporcionarle los servicios de Clarity,
atender sus solicitudes, brindarle soporte técnico, procesar transacciones
para su cuenta y de cualquier otra manera utilizar tales Datos de Suscripción
según la política de privacidad de Clarity (http://clarityproducts.com/about-
clarity/privacy-policy/) la cual se incorpora aquí para referencia. Clarity puede
también proporcionar o habilitar ciertos servicios a través de su dispositivo
que se base en información de ubicación. Para poder brindarle dichos
servicios, Clarity y sus afiliados pueden recopilar, almacenar, acceder, revelar,
transmitir, procesar y utilizar de cualquier otra manera sus datos de ubicación
(incluyendo la información geográfica en tiempo real) de acuerdo a la política
de privacidad de Clarity.
INTRODUCTION TO CLARITYLOGIC
INTRODUCCIÓN A CLARITYLOGIC
ClarityLogic es el nombre de nuestro servicio de atención al cliente simple y
fácil de usar.
Mientras habla con un representante de Clarity, el teléfono envía información,
tal como el nombre del modelo y la configuración del teléfono a Clarity. El
representante se pone de inmediato al corriente del tipo de teléfono y de
la configuración actual del mismo. Esto permitirá que cualquier llamada de
para la solución de problemas sea rápida y sencilla, ayudándolo a encontrar
exactamente lo que busca. Simplemente llame al 1-877-LOGIC24 (1-877-564-
4224) para averiguar de qué forma Clarity está para hacerle la vida más fácil.
Discado de memoria ClarityLogic
Para su conveniencia, la Clarity tiene preprograma el número de apoyo de
cliente en su botón azul de teléfono ClarityLogic.
NOTA: ClarityLogic se ha diseñado para trabajar con el viejo servicio llano
de la telefonía (POTS). Si su servicio telefónico es proporcionado por un
abastecedor de servicio de banda ancha, ClarityLogic puede no trabajar.
SOLAMENTE CLARITYLOGIC PUEDE SER LISIADO. EL RESTO DEL
TRABAJO DE LAS CARACTERÍSTICAS SEGÚN LO DESCRITO EN ESTA
GUÍA DEL USUARIO.
DATOS DE SUSCRIPCIÓN Y POLÍTICA DE
PRIVACIDAD
Su dispositivo enviará automáticamente a Clarity varios tipos de información
como parte de los servicios de Clarity, lo cual puede incluir el número
inalámbrico asociado con su dispositivo. Dicha información puede combinarse
con la información de la cuenta y cualquier otra información que tengamos
en registro acerca de usted o de su dispositivo o puede sernos transmitida
por su dispositivo. Para asistir con diagnósticos remotos y otras funciones de
servicio al cliente, su dispositivo puede también enviarnos cierta información
asociada con su dispositivo, incluyendo configuraciones de software y
hardware, la agenda telefónica, historial de ID de llamadas y otra información
que usted haya almacenado en el dispositivo. Dicha información, junto con
otra información que tengamos en registro acerca de usted y su dispositivo,
es referida en su conjunto como “Datos de suscripción”. Utilizamos esta
información para diagnosticar y solucionar cualquier problema del dispositivo,
así como proporcionarle los servicios.
Usted está de acuerdo en que Clarity y sus subsidiarios, afiliados, socios,
proveedores y agentes (en su conjunto, “Afiliados”), pueden recopilar,
almacenar, acceder, revelar, transmitir, procesar y utilizar de cualquier otra
manera sus Datos de Suscripción para proporcionarle los servicios de Clarity,
atender sus solicitudes, brindarle soporte técnico, procesar transacciones
para su cuenta y de cualquier otra manera utilizar tales Datos de Suscripción
según la política de privacidad de Clarity (http://clarityproducts.com/about-
clarity/privacy-policy/) la cual se incorpora aquí para referencia. Clarity puede
también proporcionar o habilitar ciertos servicios a través de su dispositivo
que se base en información de ubicación. Para poder brindarle dichos
servicios, Clarity y sus afiliados pueden recopilar, almacenar, acceder, revelar,
transmitir, procesar y utilizar de cualquier otra manera sus datos de ubicación
(incluyendo la información geográfica en tiempo real) de acuerdo a la política
de privacidad de Clarity.
CLARITYLOGIC
IMPRESO EN CHINA