- 14 - - 27 -
➢➢
Quite la correa gastada o rota.
➢➢
Envuelva la correa nueva (Panasonic
Type UB8 solamente) en el eje del
motor y la polea de cepillo, véase el
diagrama para envolver la correa.
➢➢
Reinstale el agitador en las ranuras del
compartimento de la boquilla.
➢➢
Después de instalar el agitador, ruede a
mano para que asegure que la correa
no esté torcida ni apretada y que
rueden libremente todas las piezas
rodantes.
➢➢
Reemplace la base inferior.
Cambio de la correa
Remplacement de la courroie
➢ Retirer la courroie brisée ou usée.
➢ Enrouler la nouvelle courroie (de type
UB8 Panasonic seulement) autour de
l’arbre du moteur et de la poulie de la
courroie, comme le montre l’illustration.
➢ Remettre l’agitateur dans les ouvertures
de la tête d’aspiration.
➢ Une fois l’agitateur en place, le faire
tourner avec la main pour s’assurer que
la courroie n’est pas tordue et que
toutes les pièces mobiles tournent
librement.
➢ Remettre la plaque inférieure en place.
➢➢
Limpie el agitador después de cada
cinco utilizaciones y cada vez que se
cambia la correa.
➢➢
Quite la base inferior.
➢➢
Corte con unas tijeras el pelo de
alfombra y la pelusa envueltos en el
agitador.
➢➢
Quite el agitador.
➢➢
Quite los hilos o los residuos ubicados
en los tapas del extremo, en las
arandelas o en el eje del agitador.
➢➢
Reemplace el agitador y la base
inferior.
Limpieza del agitador
Nettoyage de l’agitateur
➢ Nettoyer l’agitateur après cinq usages
et après chaque changement de la
courroie.
➢ Retirer la plaque inférieure.
➢ Couper toute fibre ou peluche enroulée
autour de l’agitateur avec une paire de
ciseaux.
➢ Retirer l’agitateur.
➢ Dégager toute ficelle, corde ou débris
pouvant se trouver sur les bouchons,
les rondelles ou l'arbre de l'agitateur.
➢ Remettre l’agitateur et la plaque
inférieure en place.
1)
➢➢
Detach plug head from power cord.
➢➢
Rotate cord hook down to release
cord.
2)
➢➢
Return the cord hook to the upright
position before attempting to rewind
the cord.