RCA 2112 Cordless Telephone User Manual


 
4. Presione el botón MUTE/MENU OK para guardar su selección. Oirá un tono de
conrmación.
Funcionamiento del teléfono
Indicadores visuales
Base
El indicador de carga/en uso en la base parpadeará para alertar acerca de una
llamada entrante, durante la localización de terminales o si tiene un mensajes sin
escuchar del proveedor del servicio. El indicador permanecerá encendido cuando
una terminal esté cargándose en la base o cuando la línea esté en uso.
Terminal
El indicador TALK/SPEAKER parpadea cuando recibe una llamada y permanece
encendido durante una llamada.
El teclado y el indicador del Identicador de llamadas se iluminarán cuando se reciba
una llamada.
VMWI / Indicador visual de timbre en la terminal
IMPORTANTE: Para utilizar la función de Indicador visual de mensaje en espera (VMWI,
por sus siglas en inglés), deberá subscribirse a este servicio provisto por su compañía
telefónica.
El indicador de mensaje en espera (VMWI) en la parte superior de la terminal
parpadeará cuando reciba un mensaje nuevo. Además, funciona como Timbre visual.
Parpadeará cuando reciba una llamada entrante. Funcionamiento del altavoz
NOTA: Si utiliza el altavoz, permanezca cerca de la terminal para que la
persona del otro lado de la línea pueda oírlo. Si está utilizando el auricular
y desea cambiar al altavoz, presione el botón TALK/SPEAKER, presione el
botón END para nalizar la conversación. Si está utilizando el altavoz y desea
cambiar al auricular, presione el botón TALK/SPEAKER, presione el botón END
para nalizar la conversación.
Realizar una llamada
1. Presione el botón TALK/SPEAKER. Marque el número de teléfono deseado.
- O
Marque el número primero y presione el botón TALK/SPEAKER.
- O
Presione el botón CALLER ID/VOLUME (
o
) para desplazarse hasta el registro
deseado.
Presione el botón TALK/SPEAKER.
2. Cuando nalice, presione el botón END para nalizar la conversación.
NOTA: Puede ingresar hasta 28 dígitos de marcado previo.
NOTA: Si desea borrar el número de marcado previo ingresado, presione el botón
DELETE/INT/CONF hasta que haya borrado todos los dígitos.
Contestar llamadas
Cuando suene el teléfono, tome la terminal y presione el botón TALK/SPEAKER.
Cuando nalice, presione el botón END para nalizar la conversación.
- O
Si el modo de contestación automática está activado, tome la terminal de la base de
carga para contestar la llamada inmediatamente.
NOTA: Ajuste el volumen de la terminal presionando el botón CALLER ID/VOLUME(
o
) durante una llamada.
Tiempo de la llamada
Después de presionar el botón TALK/SPEAKER en la terminal, el cronómetro de
llamadas incorporado se muestra en el visor y cuenta el tiempo de la llamada en
minutos y segundos.
Modo de espera automático
Si coloca la terminal en la base (durante una llamada), la llamada se desconectará
automáticamente.
Volumen del timbre (Tecla atajo)
Existen dos maneras de configurar el volumen del timbre. Una es la manera
tradicional que se describe en los menús Funciones de programación, Conguración
del sonido, Volumen del timbre. La otra es este atajo al menú de timbre.
Asegúrese de que el teléfono esté apagado (que no esté hablando).
Presione el botón #PAUSE/RINGER para mostrar CONFIGURAR NIVEL DE TIMBRE 5.
Presione el botón CALLER ID/VOLUME (
o
) para desplazarse hasta su
selección. NIVEL 5 es la conguración predeterminada.
Presione #PAUSE/RINGER nuevamente para guardar la configuración y se
mostrará la nueva selección por unos segundos.
Flash/Llamada en espera
Si se subscribe a un servicio combinado de Identicador de llamadas de llamadas en
espera, recibirá la información del Identicador de llamadas (si está disponible) sobre
las llamadas en espera. Durante una llamada telefónica, oirá un tono que indica
que otra llamada está esperando en la línea y la información del identificador de
llamadas para la llamada en espera se muestra en el visor de la terminal.
Para conectarse con la llamada en espera, presione el botón FLASH en la terminal
y su llamada original se colocará en espera.
Para alternar entre las dos llamadas, presione el botón FLASH. Rellamada del
último número Puede rellamar a un número de hasta 20 dígitos. Para rellamar
rápidamente al ultimo número marcado:
Presione el botón TALK/SPEAKER.
Presione el botón REDIAL/FORMAT. O
Presione el botón REDIAL/FORMAT primero y luego utilice el botón CALLER ID/
VOLUME (
o
) para seleccionar el número de rellamada deseado. Presione
el botón CALLER ID/VOLUME (
) para revisar la llamada más antigua y
desplazarse hacia las llamadas más recientes (números más altos).
Presione el botón CALLER ID/VOLUME (
) para revisar la llamada más reciente
y desplazarse hacia las llamadas más antiguas (números más bajos).
NOTA: Puede elegir de los últimos tres números marcados. 4. Presione el botón
TALK/SPEAKER. El número se marcará automáticamente. Si obtiene tono de
ocupado y desea continuar marcando el número, presione el botón REDIAL
para rellamar a dicho número rápidamente.
Salir
Presione el botón END para salir de la función de menú y regresar al modo de espera.
Localizar la terminal
La función de localización le ayuda a localizar una terminal que no está en su
lugar. Para enviar y recibir señales de localización, todas las terminales deben estar
registradas. Si su terminal no está registrada, siga las instrucciones en la sección
Registrar una terminal en este manual.
Localizar la terminal desde la base / Localización grupal
Utilice únicamente la base para localizar todas las terminales registradas al mismo
tiempo.
Presione el botón FIND en la base. Todas las terminales sonarán por dos minutos
y el visor de cada terminal mostrará ENCONTRAR TERMINAL.
Para cancelar la función de localización, presione el botón FIND en la base o
presione el botón TALK/SPEAKER o el botón END en cada terminal.
Silenciar
Para tener una conversación privada, fuera de línea, utilice el botón MUTE. La
persona que se encuentra en la línea telefónica no podrá oírlo pero usted podrá oírla
a ella.
Presione el botón MUTE/MENU OK. El visor de la terminal mostrará SILENCIO
ACTIVADO.
Presione el botón MUTE/MENU OK para cancelar y regresar a su conversación
telefónica.
Control de volumen del receptor
Cuando la terminal está encendida (modo conversación), puede ajustar el volumen
del receptor presionando el botón CALLER ID/VOLUME (
o
). Existen cinco niveles
de volumen para seleccionar. Cuando alcanza el nivel de volumen máximo o mínimo,
el teléfono emite un sonido dos veces. El volumen 1 es el mínimo y el volumen 5 es el
máximo.
Función No molestar (DND, por sus siglas en inglés)
Esta función le permite apagar el timbre de todas las terminales al mismo tiempo,
presionando un botón en la unidad base, aun si se ha congurado el volumen del
timbre de las terminales.
1.
2.
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
1.
2.
1.
2.
En el modo de espera, presione el botón DO NOT DISTURB en la base.
El indicador DND se ilumina y el visor de la terminal muestra .
Para cancelar, presione el botón DO NOT DISTURB nuevamente.
NOTA: Puede presionar el botón DO NOT DISTRURB y activar la función
inmediatamente, aun cuando el teléfono está sonando o durante un ltro de
llamadas después de que el contestador haya contestado una llamada.
Funcionamiento del intercomunicador
(aplicable solo con terminales adicionales).
La función de intercomunicador le permite conversar con otra terminal registrada sin
obstruir la línea telefónica y le permite recibir llamadas entrantes.
Realizar una llamada interna automática
Asegúrese de que la terminal esté apagada (que no esté hablando).
Presione el botón DELETE/INT/CONF en la terminal.
Utilice el teclado por tonos para seleccionar la terminal con la que desea
comunicarse.
Notas:
Si el usuario no ha ingresado el número de la terminal con la que desea
comunicarse en unos segundos, la terminal mostrará una lista de los números
de las terminales (es decir, Terminal 2, Terminal 3, Terminal 4) si la que realiza la
llamada es la Terminal 1.
Aun si la terminal no se ha registrado con las 4 terminales, la lista mostrará todos
los números de terminales.
Si el usuario ha seleccionado un número de terminal que no ha sido registrado, la
terminal emitirá un tono de error y solicitará al usuario que vuelva a intentarlo.
4. Se oirá un tono prolongado y las dos terminales se conectarán inmediatamente.
La terminal receptora ingresará inmediatamente en el modo intercomunicador
y su “micrófono” y su “altavoz” se activarán para que el usuario de la terminal
receptora pueda hablar y escuchar la conversación libremente.
5. Cuando nalice, presione el botón END o el botón DELETE/INT/CONF en cualquiera
de las terminales para desactivar la función de intercomunicador.
NOTA: El sistema funciona hasta con 4 terminales (adquiriendo la terminal
opcional del modelo 2110 con base de carga). Cuando se registran 4
terminales, el sistema puede tener dos comunicaciones por intercomunicador
separadas al mismo tiempo. Por ejemplo, la primera terminal se comunica con
la segunda, mientras que la tercera terminal se comunica con la cuarta.
Funciones avanzadas del intercomunicador
Recibir una llamada entrante durante una llamada interna Si recibe una llamada
telefónica durante una llamada interna, oirá un tono de alerta de llamada entrante (en
el auricular o el altavoz).
Si el usuario desea contestar la llamada entrante, deberá presionar el botón END
para nalizar la llamada interna y recibir la llamada entrante.
Utilizar el intercomunicador con llamadas telefónicas externas
Durante una llamada telefónica, puede utilizar la función de intercomunicador /
localización para llamar a otra terminal y tener una conversación interna privada
(entre dos personas) y fuera de línea. Puede, además, tener una conversación
tripartita entre la persona que realizó la llamada externa y las terminales o puede
transferir la llamada externa a otra terminal.
NOTA: Antes de comunicarse con otra terminal, deberá decidir si desea crear
una conversación de dos o tres personas. Llamada de dos personas
Durante una llamada externa, presione el botón DELETE/INT/CONF y utilice
el teclado por tonos para ingresar el número de la terminal que para colocar
una línea externa en espera. El usuario podrá tener una conversación interna
con la terminal a la que llamó. NOTA: Ambos usuarios de la llamada interna
pueden hablar en forma privada. La persona de la llamada externa no oirá la
conversación interna.
Cuando nalice, presione el botón END para nalizar la llamada interna, regresar
al modo conversación y reanudar su conversación original.
Llamada tripartita
Durante una llamada externa, presione el botón DELETE/INT/CONF. El visor
mostrará LÍNEA EN ESPERA. ¿EXTENSIÓN?
Utilice el teclado por tonos para seleccionar él número de terminal para ingresar
en una llamada interna con dicha terminal.
Cuando la terminal receptora se conecte, presione el botón DELETE/INT/CONF
en la terminal que originó la llamada interna para realizar una conferencia con
la terminal receptora y la persona que realizó la llamada externa. Se mostrará
CONFERENCIA en el visor de la terminal que originó la llamada interna y la
terminal receptora.
NOTA: Una terminal puede ingresar en el modo de conferencia directamente
presionando el botón TALK/SPEAKER en la segunda terminal durante una
llamada.
Transferir llamadas externas a otras terminales
Durante una llamada externa, puede transferir la llamada externa a otra terminal.
Presione el botón DELETE/INT/CONF en la terminal que origina la llamada interna
para colocar la llamada externa en espera e ingrese el número de la terminal a la
que desea transferir la llamada.
Se oirá un tono prolongado y las dos terminales se conectarán inmediatamente.
La terminal receptora ingresará inmediatamente en el modo intercomunicador
y su “micrófono” y su “altavoz” se activarán para que el usuario de la terminal
receptora pueda hablar y escuchar la conversación libremente.
Cuando la terminal receptora se conecte, presione el botón END en la terminal
que originó la llamada interna para transferir la llamada.
Identicador de llamadas (CID)
IMPORTANTE: Para poder utilizar las funciones del identicador de llamadas,
deberá subscribirse al servicio de Identificación de llamadas de números /
nombres o al servicio de Identicador de llamada de llamadas en espera. Para
saber quién llama mientras está hablando, deberá subscribirse al servicio de
Identicación de llamadas en espera.
Esta unidad recibe y muestra información transmitida por su empresa telefónica
local. Esta información puede incluir el número de teléfono, la fecha y la hora o el
nombre, número de teléfono, fecha y hora.
Identicador de Llamadas de llamada en espera
Deberá subscribirse al servicio de Identificador de llamadas de llamadas en
espera provisto por su compañía telefónica. Si recibe una llamada entrante y está
utilizando un sistema con múltiples terminales RCA, un tono indicará la presencia
de una llamada en espera en la línea. Se mostrará la información del identicador
de llamadas de la llamada en espera y se guardará en el historial de todas las
terminales del sistema.
Cuando oiga el tono de llamada en espera en el receptor de la terminal, presione
el botón FLASH para colocar la llamada actual en espera y contestar la llamada
entrante. Presione el botón FLASH para regresar a la llamada original.
Recibir registros del identicador de llamadas
Cuando recibe una llamada, la información del identicador de llamadas se transmite
entre el primer y segundo timbre. La información del identicador de llamadas se
muestra en el visor mientras el teléfono suena, y le da la posibilidad de vericar la
información y decidir si contestar o no la llamada.
Guardar registros del Identificador de llamadas (en la memoria
del Identicador de llamadas)
Si no se encuentra en casa o no puede contestar, la memoria del Identicador de
Llamadas de su teléfono guarda los datos para las 40 llamadas más recientes que
ha recibido para que usted pueda ver quién lo llamó mientras no estaba disponible.
Cuando se reciba la llamada número 41, el registro más antiguo del identicador de
1.
2.
3.
1.
2.
3.
a)
b)
c)
1.
2.
1.
2.
3.
1.
2.
3.
Llamadas (primera llamadas) se borrará automáticamente.
Puede consultar la información almacenada en cualquier momento. Las llamadas
recibidas desde la última consulta se muestran con en el visor.
Consultar los registros del identicador de llamadas
A medida que se reciben y almacenan las llamadas, el visor se actualiza para
permitirle saber cuántas llamadas ha recibido. Para explorar los registros del
identicador de llamadas:
Asegúrese de que el teléfono esté apagado (que no esté hablando).
Presione el botón CALLER ID/VOLUME (
) para consultar el registro más
reciente.
Presione el botón CALLER ID/VOLUME (
) para consultar el registro más antiguo
primero.
Marcar un número del Identicador de Llamadas
Asegúrese de que el teléfono esté apagado (que no esté hablando).
Presione el botón CALLER ID/VOLUME (
o
) para desplazarse hasta el registro
deseado.
Presione el botón TALK/SPEAKER. El número se marcará automáticamente.
NOTA: Según (a) el formato del número de teléfono de la llamada entrante
cuando se recibe, y (b) si programó previamente el código de área local en
el menú de configuración, es posible que necesite ajustar el formato del
número de teléfono de la llamada entrante guardado antes de realizar la
llamada, presione el botón REDIAL/FORMAT para ajustar el número e inténtelo
nuevamente.
Los formatos disponibles incluyen:
Cantidad de dígitos Explicación Ejemplo
Once dígitos código de larga distancia "1"
+ código de área de 3 dígitos
+ número de teléfono de 7 dígitos
1-317-888-8888
Diez dígitos código de área de 3 dígitos
+ número de teléfono de 7 dígitos
317-888-8888
Siete dígitos número de teléfono de 7 dígitos 888-8888
Guardar registros del Identificador de llamadas en la memoria
interna
Puede guardar también la información del Identicador de llamada en la memoria
interna del teléfono
NOTA: Es importante que formatee los registros del identicador de llamadas
de manera correcta antes de guardarlos en la memoria interna ya que no
puede cambiar el formato de los registros del identificador de llamadas
guardados en la memoria.
Asegúrese de que el teléfono esté apagado (que no esté hablando).
Presione el botón CALLER ID/VOLUME (
o
) para desplazarse hasta el registro
deseado.
Presione el botón MUTE/MENU OK para mostrar INGRESAR NOMBRE y luego siga
las instrucciones para AGREGAR REGISTROS en la sección Agenda telefónica,
desde el paso 3 al 7 para guardar un número.
NOTA: Presione el botón END una vez para mantener la conguración anterior
(sin cambios) y regresar al menú. NOTA: Si el registro del identificador de
llamadas contiene información que no es numérica, la unidad no permitirá
que dicho registro se transera a la memoria interna del usuario. La terminal
mostrará NO SE PUDO GUARDAR.
Borrar un registro del Identicador de Llamadas
Asegúrese de que el teléfono esté apagado (que no esté hablando).
Presione el botón CALLER ID/VOLUME (
o
) para desplazarse hasta el registro
que desee borrar.
Presione el botón DELETE/INT/CONF. El visor mostrará ¿BORRAR ID DE
LLAMADA? NOTA: Presione el botón END para regresar a la pantalla anterior
sin borrar ningún registro del identicador de llamadas.
4. Presione el botón DELETE/INT/CONF para borrar el registro que se muestra en el
visor. El visor muestra BORRADO.
Borrar todos los registros del identicador de llamadas
Asegúrese de que el teléfono esté apagado (que no esté hablando).
Presione el botón CALLER ID/VOLUME (
o
) para mostrar cualquier registro
del identicador de llamadas.
Mantenga presionado el botón DELETE/INT/CONF hasta que el visor muestre ¿
BORRAR TODO?
NOTA: Presione el botón END para regresar a la pantalla anterior sin borrar
ningún registro del identicador de llamadas.
4. Presione el botón DELETE/INT/CONF para borrar todos los registros del
identicador de llamada actuales. El visor mostrará BORRADO y luego NO HAY
LLAMADAS.
Agenda telefónica
Cada terminal puede guardar hasta cincuenta registros en la agenda telefónica para
marcado rápido; cada registro puede contener números de 20 dígitos y nombres de
14 caracteres (incluye espacios).
Consultar registros
Asegúrese de que el teléfono esté apagado (que no esté hablando).
Presione el botón MUTE/MENU OK para acceder al menú principal.
Presione el botón CALLER ID/VOLUME (
o
) para desplazarse hasta AGENDA
TELEFÓNICA.
Presione el botón MUTE/ MENU OK para ingresar en el submenú de Agenda
telefónica.
Presione el botón CALLER ID/VOLUME (
o
) para desplazarse hasta VER
REGISTROS.
Presione el botón MUTE/MENU OK para confirmar y se mostrarán todos los
registros en orden alfabético.
Presione el botón CALLER ID/VOLUME (
o
) o ingrese una letra para ver el
registro y desplazarse hasta el registro para marcar el número.
Presione el botón TALK/SPEAKER para conrmar
Agregar registros
En el submenú Agenda telefónica:
Presione el botón CALLER ID/VOLUME (
o
) para desplazarse hasta AGREGAR
REGISTROS.
Presione el botón MUTE/MENU OK para conrmar. El visor muestra NOMBRE
Utilice el teclado por tonos para ingresar un nombre (hasta 14 caracteres) Cada
botón numérico tiene más de una letra. Por ejemplo, para ingresar Bill Smith,
presione la tecla 2 dos veces para la letra B. Presione la tecla 4 tres veces para la
letra I. Presione la tecla 5 tres veces para la letra L. Presione la tecla 5 tres veces
para la otra letra L y presione la tecla 1 para insertar un espacio entre el nombre
y el apellido. Presione la tecla 7 4 veces para la letra S; Presione la tecla 6 una vez
para la letra M; Presione el botón 4 3 veces para letra I; Presione el botón 8 para la
letra T; Presione el botón 4 para la letra H.
NOTA: Si se equivoca, presione el botón DELETE/INT/CONF para borrar el
carácter o los caracteres o el número o los números incorrectos.
4. Presione el botón MUTE/MENU OK para guardar su selección. El visor mostrará
INGRESAR NÚMERO
5. Utilice el teclado por tonos para ingresar el número de teléfono (hasta 20 dígitos,
que incluyen pausas) y presione el botón MUTE/MENU OK para confirmar y
continuar hasta el submenú CONFIGURAR MELODÍA.
6. Utilice el botón CALLER ID/VOLUME (
o
) para seleccionar una de las 10
melodías (se generará un tono de prueba mientras selecciona las melodías).
7. Presione el botón MUTE/MENU OK para conrmar, los registros se guardarán en
orden alfabético en la Agenda telefónica.
Insertar una pausa en la secuencia de marcado (de un número
guardado)
Presione el botón #/PAUSE/RINGER en el teclado por tonos de la terminal para
1.
2.
3.
1.
2.
3.
1.
2.
3.
1.
2.
1.
2.
3.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
1.
2.
3.
insertar una pausa en la secuencia de marcado cuando sea necesario para esperar
el tono de marcado (por ejemplo, después de marcar 9 para obtener línea externa,
o para esperar tono de acceso para la computadora). Cada pausa cuenta como un
dígito en la secuencia de marcado
Editar registros
En el submenú Agenda telefónica:
Presione el botón CALLER ID/VOLUME (
o
) para desplazarse hasta EDITAR
REGISTROS.
Presione el botón MUTE/MENU OK para confirmar y el visor mostrará los
registros.
Utilice el botón CALLER ID/VOLUME (
o
) o ingrese una letra para desplazarse
hasta el registro deseado, presione MUTE/MENU OK para confirmar. El visor
mostrará INGRESAR NOMBRE.
Repita los pasos 3 a 7 en la sección “Agregar registros”.
Borrar registros
En el submenú Agenda telefónica:
Presione el botón CALLER ID/VOLUME (
o
) para desplazarse hasta BORRAR
REGISTROS.
Presione el botón MUTE/MENU OK para confirmar y el visor mostrará los
registros.
Utilice el botón CALLER ID/VOLUME (
o
) o ingrese una letra para desplazarse
hasta el registro deseado, presione DELETE/INT/CONF para confirmar. El visor
muestra ¿BORRAR?
Presione el botón DELETE/INT/CONF nuevamente para conrmar.
NOTA: Si no desea cambiar ni borrar un registro, simplemente presione el
botón END o espere un minuto para salir automáticamente.
Marcar un número desde la memoria interna
Asegúrese de que el teléfono esté apagado (que no esté hablando).
Presione el botón MUTE/ MENU OK para ingresar en el submenú de Agenda
telefónica.
Presione el botón CALLER ID/VOLUME (
o
) para desplazarse hasta VER
REGISTROS.
Presione el botón MUTE/MENU OK para conrmar.
Utilice el botón CALLER ID/VOLUME (
o
) o ingrese una letra para desplazarse
hasta el registro deseado.
Presione el botón TALK/SPEAKER y el número se marcará automáticamente.
Funcionamiento del contestador
Esta sección detalla los botones y funciones del sistema de contestador.
Indicador del contador de mensajes
El contador de mensajes le indica la cantidad de mensajes que tiene. El indicador de
mensaje nuevo parpadea para indicar que tiene nuevos mensajes. Ver el siguiente
detalle:
El contador de mensajes muestra un número sin parpadear - No hay mensajes
nuevos. Muestra la cantidad total de mensajes escuchados.
El contador de mensajes muestra un número que parpadear - Hay mensajes
nuevos. Muestra la cantidad total de mensajes nuevos.
El contador de mensajes muestra barras (- -) - El contestador está desactivado.
El contador de mensajes muestra una "F" que parpadea en el visor - La memoria
está llena.
El contador de mensajes muestra "CL" parpadeando en el visor - El reloj no está
congurado debido a que encendió la unidad o hubo un corte de energía.
El contador de mensajes muestra seis barras horizontales que parpadean en el
visor – Grabación de MEMO.
El contador de mensajes muestra “IN” parpadeando en el visor – Grabación de
una llamada entrante.
El contador de mensajes muestra “LA” – Se está accediendo al sistema de
contestador en forma remota.
El contador de mensajes muestra “AN” en el visor – El contestador se encuentra
en el modo SÓLO CONTESTAR.
NOTA: Durante la reproducción de mensajes, el contador de mensajes
mostrará los mensajes en el orden en el que se recibieron. NOTA: El tiempo
máximo de grabación para cada mensaje es de 3 minutos y el tiempo total de
grabación de la unidad es de 12 minutos.
Dejar un mensaje/Memo
Utilice la función MEMO para dejar un mensaje.
Mantenga presionado el botón MEMO.
Comience a hablar después de oír "GRABAR MENSAJE" y el tono de inicio.
Suelte el botón MEMO cuando haya nalizado la grabación del memo.
NOTA: El tiempo máximo de grabación para el memo es de 3 minutos.
Filtrar llamadas desde la base
Cuando el sistema de contestador contesta la llamada, escuche mientras la
persona que llamó deja un mensaje (para determinar quién llama).
Para hablar con dicha persona, tome la terminal y presione el botón TALK/
SPEAKER.
El sistema de contestador automáticamente detiene la grabación cuando activa la
terminal o toma una extensión.
SUGERENCIA: Asegúrese de que el volumen en la base esté alto para oír sus llamadas
entrantes.
Reproducir mensajes
El contador de mensajes le permite saber cuando tiene mensaje(s) o nuevo(s)
mensaje(s). Para reproducir los mensajes, presione el botón PLAY/STOP- Durante la
reproducción de un mensaje, puede hacer lo siguiente:
Presione el botón PLAY/STOP para detener la reproducción del mensaje.
Presione el botón REPEAT para reiniciar el mensaje actual.
Presione el botón REPEAT dos veces para escuchar el mensaje anterior.
Presione el botón SKIP para escuchar el siguiente mensaje.
Presione el botón DELETE para borrar el mensaje actual.
Memoria llena
Cuando la memoria del sistema de contestador está llena, el sistema contesta
después de 15 timbres. Deberá borrar algunos mensajes para que el sistema de
contestador pueda grabar nuevos mensajes.
Borrar mensajes
Puede borrar los mensajes de las siguientes tres maneras: Para borrar un mensaje
durante su reproducción:
Presione el botón PLAY/STOP.
Presione el botón REPEAT y SKIP para seleccionar y reproducir el mensaje que
desea borrar.
Presione el botón DELETE, el mensaje actual se borrará y se reproducirá el
siguiente mensaje.
Para borrar todos los mensajes escuchados anteriormente en la
casilla de correo:
Asegúrese de que el teléfono esté apagado (que no esté hablando).
Mantenga presionado el botón DELETE hasta que se anuncie "SE HAN BORRADO
TODOS LOS MENSAJES".
Para borrar un mensaje con la terminal:
Presione el botón FLASH/ANSWERER para acceder al sistema de contestador. El
visor muestra ACCESO REMOTO AL CONTESTADOR.
Presione el botón PLAY/STOP (botón 2) en la terminal.
Presione el botón DELETE en la terminal para borrar un mensaje durante su
reproducción.
NOTA: No se pueden recuperar los mensajes borrados.
Acceso remoto
Puede acceder al sistema de contestador con la terminal inalámbrica o desde
cualquier tono compatible por tonos.
Terminal inalámbrica
Utilice los botones correspondientes de la terminal al igual que los botones de la
base (consulte “Configuración del sistema de contestador”. Las funciones de los
botones se detallan en la terminal arriba de cada botón numérico. Por ejemplo, para
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
h)
i)
1.
2.
3.
1.
2.
1.
2.
3.
1.
2.
1.
2.
3.
reproducir mensajes:
Presione el botón FLASH/ANSWERER para acceder al sistema de contestador.
Presione el botón PLAY/STOP para reproducir los mensajes.
Cuando termine de escuchar los mensajes, presione el botón END para salir.
Filtrar llamadas desde la terminal
Utilice la terminal para filtrar llamadas cuando no puede oír el sistema de
contestador.
Cuando el contestador contesta la llamada:
Presione el botón FLASH/ANSWERER para acceder al sistema de contestador.
Escucha a la persona que deja el mensaje.
Presione el botón TALK/SPEAKER para hablar con dicha persona o presione el
botón FIND para detener el ltro de llamadas.
Acceder al sistema de contestador desde otro lugar
Puede acceder a su sistema de contestador desde cualquier teléfono por tonos
ingresando su código de seguridad de 3 dígitos durante la reproducción del anuncio
saliente o después de oírlo.
Marque el número de teléfono al que está conectado el contestador.
Durante la reproducción del anuncio saliente, ingrese el código de seguridad
"123".
O
Después de la reproducción del anuncio y el tono, ingrese el código de seguridad
“123”.
3. Siga el menú de voz para utilizar las funciones remotas del sistema de
contestador.
El acceso remoto le permite realizar las siguientes funciones:
Presione el botón
Revisar mensajes 1
Reproducir mensajes 2
Detener la reproducción de los mensajes 2
Borrar mensajes 0 (durante la reproducción de mensajes)
Saltar mensaje 3
Activar/desactivar el contestador 4
Consultar las opciones del menú de voz 7
Memoria llena
Cuando la memoria del sistema de contestador está llena, el sistema contesta
después de 15 timbres y emite un tono para indicarle que ingrese el código de
seguridad de 3 dígitos. Si no ingresa el código de seguridad dentro de los 8 segundos,
el teléfono nalizará la llamada.
Deberá borrar algunos mensajes para que el sistema de contestador pueda grabar
nuevos mensajes.
NOTA: La unidad también contesta después del décimo quinto timbre
si está apagada. Para acceder al Contestador, ingrese su código de
seguridad de 3 dígitos.
Cambiar las baterías/pilas
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio o lesión personal, utilice sólo
las baterías/pilas aprobada de Níquel-metal Hidruro (Ni-MH), compatible con
esta unidad.
Asegúrese de que el teléfono esté apagado (no esté en el modo de conversación)
antes de reemplazar las baterías/pilas.
Retire la tapa del compartimiento de las baterías/pilas.
Desconecte el cable del paquete de batería/pilas y retírelo de la terminal.
Inserte el Nuevo paquete de batería/pilas y conecte el cable al enchufe dentro del
compartimiento de las baterías/pilas.
Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de las baterías/pilas.
Coloque la terminal en la base para cargarla. Permita que las baterías/pilas de
la terminal se carguen de manera correcta (por 16 horas) antes de utilizar la
terminal por primera vez o cuando instala un nuevo paquete de batería/pilas.
Si no carga el teléfono correctamente, el rendimiento de las baterías/pilas se
puede ver comprometido.
Precauciones de seguridad acerca de las baterías/pilas
No queme, desarme, mutile o perfore las baterías/pilas. Al igual que otras
baterías/pilas de este tipo, podrían liberar materiales tóxicos que pueden
provocar lesiones.
Para reducir el riesgo de incendio o lesión personal, utilice sólo las baterías/pilas
aprobadas de Níquel-metal Hidruro (Ni-MH) que se detallan en la Guía de Usuario.
Mantenga las baterías/pilas fuera del alcance de los niños.
Retire las pilas si no utilizará la unidad por más de 30 días.
Mensajes del visor
Los siguientes mensajes muestran el estado del teléfono, brindan información de
identicador de llamadas o lo ayudan a congurar y utilizar su teléfono.
NÚMERO BLOQUEADO Indica que la persona llama desde
un número cuya transmisión
ha sido bloqueada.
FILTRO DE LLAMADAS Indica que puede utilizar la terminal para
ltrar llamadas antes de contestar.
CARGANDO… Indica que la terminal debe cargarse
por un período determinado antes
de reanudar su uso normal.
¿BORRAR TODO? Pregunta si desea borrar todos los
registros del identicador de llamadas
¿BORRAR ID DE
LLAMADA?
Pregunta si desea borrar el registro
del identicador de llamadas
que se muestra en el visor.
¿BORRAR? Pregunta si desea borrar uno de
los 50 registros almacenados en
la memoria del teléfono.
FIN DE LISTA Indica que no hay información adicional en
la memoria del identicador de llamadas.
INGRESAR NOMBRE Solicita que ingrese el nombre para uno
de los 50 registros de la memoria.
INGRESAR NÚM. DE TEL. Solicita que ingrese el número de teléfono
para uno de los 50 registros de la memoria.
NOMBRE DE LA
TERMINAL
Solicita que ingrese el nombre de
usuario para la terminal registrada.
LA TERMINAL DEBE
REGISTRARSE
Indica que debe registrar una terminal
no registrada antes de utilizarla.
INFORMACIÓN
INCOMPLETA
La información de la llamada se ha
interrumpido durante la transmisión o la
línea telefónica tiene ruido excesivo. Indica
que no se ha recibido información del
identicador de llamadas, no está suscripto
al servicio o dicho servicio no funciona.
1.
2.
3.
1.
2.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
LÍNEA EN USO Se muestra en la terminal cuando
una línea está en uso.
LARGA DISTANCIA Indica que el registro del
identicador de llamadas es de una
llamada de larga distancia.
BATERÍA BAJA Indica que debe cargar la batería.
MENSAJE EN ESPERA
APAGADO
Indica que se ha recuperado correo
de voz del proveedor del servicio.
NUEVA LLAMADA XX XX representa la cantidad de
nuevos registros del identicador de
llamadas que no se han revisado.
NUEVO CORREO DE VOZ Indica que no se ha recuperado correo
de voz del proveedor del servicio.
NO HAY LLAMADAS Indica que no hay registros del
identicador de llamadas en la memoria.
FUERA DEL ALCANCE Puede indicar que se encuentra muy
lejos de la base o que ha habido una
interrupción en la alimentación. Acérquese
a la base y compruebe las conexiones.
LOCALIZANDO o
LOCALIZANDO DESDE
Se presionó el botón PAGE en la base
o DELETE/INT/CONF en la terminal.
REPT Indica un mensaje de llamada repetido.
Indica que se ha recibido una nueva llamada
desde el mismo número más de una vez.
MONITOREO DE SALA… Se ha establecido el enlace de
audio entre las terminales.
BUSCANDO Indica que la terminal está
buscando la base.
ALTAVOZ Indica que la terminal está en modo altavoz.
NOMBRE/NÚMERO
DESCONOCIDO
La llamada entrante proviene de un área
que no es compatible con el servicio de
identicador de llamadas o no se ha enviado
la información del identicador de llamadas.
Mensajes del visor del sistema de contestador
Los siguientes mensajes muestran el estado del sistema de contestador o le ayudan
a congurar y utilizar el sistema.
0-59 Indica la cantidad total de mensajes.
CL (parpadeando) Debe congurar la hora/fecha.
- - El sistema de contestador está desactivado.
IN (parpadeando) Grabando una llamada entrante.
F (parpadeando) La memoria del contestador está llena.
Seis barras (parpadeando)
El sistema está grabando un
memo o un anuncio.
LA (Acceso a la línea)
Una línea externa está accediendo al
sistema de contestador en forma remota.
AN (parpadeando) El contestador está en el modo Sólo contestar.
Información sobre la garantía
Se le solicitará su recibo de compra para demostrar que adquirió el producto y
así validar su derecho de garantía. Puede adjuntar el original o una fotocopia, de
su recibo de compra a este manual para futuras consultas. Si recibió el producto
como un regalo, sugerimos que anote la fecha en la que recibió el regalo, ya que
esta información puede ser útil si necesitara mantenimiento durante el período de
garantía. Si el equipo causa daños a la red telefónica, la compañía telefónica puede
solicitarle que lo desconecte hasta que haya resuelto el problema.
Fecha de compra o Fecha en la que se recibió como regalo
Nombre de la tienda
Para obtener instrucciones acerca de cómo obtener mantenimiento en virtud de la
garantía, póngase en contacto con Atención al cliente al 1-877-722-4908 o puede
visitar nuestro sitio web en www.rca4phones.com. Si lo preere, puede escribirnos a:
Supreme Power USA LLC PO Box
501045 Indianapolis IN
46250-1045
No envíe productos a este domicilio ya que sólo demorará la atención y puede
perder o dañar el producto. Esta casilla de correo es sólo para comunicaciones
escritas.
Si el equipo causa daños a la red telefónica, la compañía telefónica puede solicitarle
que lo desconecte hasta que haya resuelto el problema.
Garantía limitada
Qué cubre su garantía limitada:
Defectos en los materiales o en la confección.
Por cuánto tiempo después de la compra:
Un año desde la fecha de compra. Guarde el recibo de compra ya que será la
prueba de la compra para poder validar el estado de la garantía.
Qué haremos:
Le proporcionaremos una unidad de cambio nueva o, a su elección, restaurada
del mismo modelo o uno similar. El modelo de cambio estará en garantía por el
resto del año de garantía del producto original, o por 90 días desde la fecha en la
que se le envió el producto de reemplazo, lo que sea mayor
Cómo obtener el servicio:
Póngase en contacto con Atención al cliente al 1-877-722-4908. Tenga su
producto, su número de modelo y su código de fecha disponibles cuando se
comunique con nosotros. Puede encontrar el número de modelo y el código de
fecha en la parte inferior de la unidad base.
Si está dentro del período de garantía limitada y se determina
que necesita el servicio:
Le solicitaremos que embale correctamente su producto para evitar daños
durante el transporte. Le recomendamos que utilice la caja y los materiales de
embalaje originales.
Le solicitaremos que incluya lo siguiente con su producto:
Su nombre, domicilio de envío y número de teléfono de día, escritos a mano o
tipeados en una hoja de papel.
Una copia legible de su recibo de compra (no envíe el recibo de compra
original).
Envíe su producto con franqueo pagado al domicilio provisto. Sugerimos que
envíe su producto a través de una compañía transportadora que se pueda
rastrear, ya que no somos responsables de envíos perdidos, erróneos o dañados.
º
º
Puede escribir la fecha de envío, la compañía de transporte y el número para el
seguimiento aquí:
Al recibir su producto, validaremos la garantía y si el producto está en garantía, le
enviaremos una unidad de cambio nueva o, a su elección, restaurada del mismo
modelo o uno similar. Esta unidad de cambio se le enviará sin costo alguno.
Qué no cubre su garantía limitada:
Instrucciones para el cliente. (Sus Manuales de usuario brindan información
relacionada con el funcionamiento e instrucciones de instalación. Póngase en
contacto con su distribuidor para obtener información adicional.)
Ajustes del servicio de instalación y conguración.
Baterías/Pilas.
Daños por uso incorrecto, negligencia o reparación no autorizada.
Productos que han sido modicados o incorporados en otros productos.
Productos que han sido reparados por un centro de servicios no autorizado.
Productos adquiridos o reparados fuera de EE.UU. o Canadá.
Casos de fuerza mayor, entre otros, daños por relámpagos.
Limitación de la garantía:
ESTA GARANTÍA LIMITADA ES LA ÚNICA GARANTÍA APLICABLE A ESTE
PRODUCTO. POR LA PRESENTE, SE DESCONOCE TODA OTRA GARANTÍA,
EXPRESA O IMPLÍCITA (INCLUYE TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO). NINGUNA
INFORMACIÓN ORAL O ESCRITA PROVISTA POR SUPREME POWER USA LLC, SUS
REPRESENTANTES, EMPLEADOS, DISTRIBUIDORES MINORISTAS O CONTRATISTAS
INDEPENDIENTES CREARÁ GARANTÍA ALGUNA NI AMPLIARÁ DE MODO ALGUNO
EL ALCANCE DE ESTA GARANTÍA.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO SEGÚN ESTA GARANTÍA ES EL RECURSO
EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR SUPREME POWER USA LLC NO SERÁ
RESPONSABLE DE DAÑOS IMPREVISTOS O INDIRECTOS QUE RESULTEN DEL
USO DE ESTE PRODUCTO O QUE SURJAN DEL INCUMPLIMIENTO DE UNA
GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA SOBRE ESTE PRODUCTO. ESTA EXCLUSIÓN DE
GARANTÍAS Y GARANTÍA LIMITADA SE RIGEN POR LAS LEYES DEL ESTADO DE
INDIANA, EXCEPTO EN LA MEDIDA QUE LO PROHÍBA EL DERECHO APLICABLE,
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA
UN FIN DETERMINADO SOBRE ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADA AL PERÍODO DE
GARANTÍA APLICABLE ESTABLECIDO CON ANTERIORIDAD.
Cómo se relaciona el derecho estadual con esta garantía:
Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación de daños imprevistos o
indirectos ni limitaciones sobre la duración de una garantía implícita. Por lo tanto, es
posible que las limitaciones o exclusiones antes mencionadas no se apliquen a usted.
Esta garantía le otorga derechos legales especícos y puede ejercer otros derechos
que varían de un estado a otro.
Si adquirió su producto fuera de EE.UU o Canadá:
Esta garantía no se aplica. Póngase en contacto con su distribuidor para obtener
información acerca de la garantía.
Registro del producto:
Complete y envíe por correo electrónico la Tarjeta de registro del producto que
se envió con su producto o visite www.rca4phones.com para registrar su nuevo
producto. El registro del producto no es necesario para la cobertura de la garantía
pero nos permite ponernos en contacto con usted si fuera necesario.
Batería
Nombre de la
persona que
llama
Intensidad
de la señal
Hora
Número de
teléfono de la
persona que
llama
Nueva llamada
Fecha