Philips 42PF7521D Two-Way Radio User Manual


 
1. Como estabelecer a melhor ligação
Jak najlepiej dokonać podłączenia
Jak zajistit co nejlepší připojení
HDMI
Alta DefiniçãoA interface
multimédia proporciona uma
ligação descomprimida digital
áudio e vídeo.
Złącze HDMI zapewnia
transmisję nieskompreso-
wanego cyfrowego sygnału
audio i video.
High DefinitionMultimedia
rozhraní poskytuje nekom-
presované, plně digitální audio i
video připojení.
Para ligar ao Set-top
box/Receptor de Alta
Definição, Computador,
Gravador DVD.
Dla celów podłączenia Set-top
box/odbiornika HD,
komputera, odtwarzacza
/nagrywarki DVD.
Pro připojení Set-top
boxu/High Definition přijímače,
osobního počítače, DVD
přehrávače rekordéru.
HDMI
Component Video Input
(EXT 4)
Proporciona uma melhor qualidade
da imagem ao separar os sinais
vídeo verde e azul. Usado com os
cabos áudio direito (Vermelho) e
Esquerdo (Branco).
Zapewnia wysoką jakość obrazu
dzięki oddzieleniu sygnału
zielonego i niebieskiego. Stosowane
wraz z kablami audio prawy
(czerwony) / lewy (biały).
Poskytuje vyšší kvalitu obrazu díky
oddělování modrého a zeleného
signálu. Použito s pravým (červený)
a levým (bílý) audio kabelem.
Para ligar ao leitor DVD, gravador
DVD, Set-top box.
Dla celów podłączenia odtwarzacza
DVD, nagrywarki DVD, odbiornika.
Pro připojení DVD přehrávače,
DVD rekordéru, Set-top boxu.
Scart (EXT 1)
Proporciona uma imagem de
qualidade superior em ligações
áudio e vídeo compostas.
Zapewnia wysoką jakość obrazu
przy jednoczesnym podłączeniu
sygnału audio i video.
Poskytuje výjimečnou kvalitu
obrazu pro kombinované audio a
video propojení.
Para ligar ao Gravador de Vídeo
(RGB), leitor/gravador DVD
(RGB), “Set-top box” (RGB).
Dla celów podłączenia magneto-
widu (RGB),
odtwarzacza/nagrywarki DVD
(RGB), odbiornika (RGB).
Pro připojení VCR(RGB), DVD
přehrávače/rekordéru (RGB),
Set-top boxu (RGB).
EXT 1
HDMI
Set-Top Box
Set-Top Box
Set-Top Boxu
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
Seleccione HDMI 1 ou HDMI 2
Proszę wybrać HDMI 1 lub HDMI 2
Zvolte HDMI 1 nebo HDMI 2
3.
Ligue a Set-Top Box da televisão por Cabo ou Satélite
Podłączanie kablowego lub satelitarnego Set-Top Box
Připojení vaší kabelové televize nebo satelitního set-top boxu
' Prima a tecla AV do telecomando para visualizar a
Fonte. Use a tecla ï para seleccionar HDMI 1 ou
HDMI 2. Use a tecla Æ/ para validar a opção.
Proszę nacisnąć przycisk AV pilota w celu wyświetlenia
listy źródeł. Proszę skorzystać z przycisku ï w celu
wybrania HDMI 1 lub HDMI 2. Proszę nacisnąć
przycisk Æ/ w celu potwierdzenia wyboru.
Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko AV, zobrazí
se Nabídka vstupů. Pomocí tlačítka ï zvolte HDMI 1
nebo HDMI 2. Pomocí tlačítka Æ/ výběr
potvrďte.
HDMI
SCART
TO TV
ANTENNA / CABLE
HDMI
Para TV
Do telewizora
Do TV
Faça esta ligação para a
gravação de DVD
Proszę wykonać takie
podłączenie w celu
skorzystania z funkcji
nagrywania DVD
Přidejte pro DVD záznam
HDMI
SCART (EXT 1)
Seleccione HDMI 1 ou EXT 1.
Proszę wybrać HDMI 1 lub EXT 1.
Zvolte HDMI 1 nebo EXT 1
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
4.
Ligue o Leitor/Gravador de DVD
Podłączanie nagrywarki/odtwarzacza DVD
Připojení vašeho DVD rekordéru/přehrávače
Component
Video Input
Áudio/Vídeo - Veja as ligações ao Vídeo
Composite Audio/video - Patrz podłączanie
magnetowidu
Kompozitní Audio/video - Viz připojení vašeho VCR
Outras ligações possíveis Inne możliwe opcje podłączenia Jiná možná připojení
5. Ligue o Videogravador
Podłączanie magnetowidu
Připojení vašeho VCR
Antena/Cabo - Verifique a set top box de cabo ou satélite
Antena/kabel - Patrz odbiornik kablowy lub satelitarny
Anténa/kabel - Viz kabelový nebo satelitní set top box.
Audio In
SCART
VCR
EXT 4
ANTENNA
CABLE
TO TV
AUDIO
L
R
EXT 2 / SVHS 2
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
Seleccione EXT 2 / SVHS2
Proszę wybrać EXT 2 / SVHS2
Zvolte EXT 2/SVHS2
VCR
Conectores laterais da TV
Złącza boczne telewizora
Boční konektory na TV
TO TV
ANTENNA
CABLE
AV OUT
S--VIDEO
VIDEO
AUDIO L R
Parte inferior da TV
Dolna część
telewizora
Spodní část TV
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
Seleccione EXT 3 / SVHS3
Proszę wybrać EXT 3 / SVHS3
Zvolte EXT 3/SVHS3
S-Video
6. Ligue o PC
Podłączanie komputera
Připojení vašeho PC (osobního počítače)
8. Ligue a Consola de Jogos/Câmara
Podłączanie konsoli do gier/aparatu fotograficznego/kamery
Připojení vaší herní konzole/kamery
Composite
Audio / Video
S-Video
Conectores do Aparelho
Złącza urządzenia
Konektory zařízení
VIDEO
L
R
AUDIO
VIDEO
L
R
AUDIO
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
S-Video (EXT 3 / SVHS3)
Composite Audio/Video (EXT 3 / SVHS3)
Scart (EXT 1)
Para usufruir de uma audição privada, ligue a ficha fono à entrada de auscultadores do Televisor.
A partir deste momento o som apenas poderá ser escutado através dos auscultadores. Não sairá som das
colunas do Televisor.
W celu zapewnienia najlepszych warunków odsłuchu, proszę podłączyć kabel słuchawkowy do złącza
słuchawkowego telewizora. Dźwięk wówczas słyszalny jest tylko za pośrednictwem słuchawek.
Z głośników telewizora dźwięk się nie wydobywa.
Pro potěšení ze soukromého poslechu připojte kabel sluchátek do konektoru pro sluchátka na TV. Zvuk
bude nyní slyšet jen ve sluchátkách. Z TV reproduktorů nebude vycházet žádný zvuk.
Para ligar um sistema de Hi-Fi, utilize um cabo de ligação áudio e ligue a saída SPDIF da TV numa entrada
Digital In do amplificador (amplificador com entrada digital coaxial). Nota: Se seleccionar o som AC3, deve
ter a TV ligada a um Sistema de Cinema em Casa ou amplificador. Neste modo, não será ouvido qualquer
som directamente dos altifalantes da TV.
Aby podłączyć system hi-fi, użyj kabla połączeniowego audio i podłącz wyjście SPDIF w telewizorze do wejścia
Digital In we wzmacniaczu (wzmacniacz musi być wyposażony w cyfrowe wejście koncentryczne). Uwaga: W
przypadku wybrania trybu dźwięku AC3 należy podłączyć telewizor do systemu kina domowego lub
wzmacniacza. W tym trybie dźwięk nie będzie odtwarzany bezpośrednio przez głośniki telewizora.
Pro připojení hi-fi systému použijte audiokabel a propojte výstup SPDIF na televizoru se vstupem Digital In
na zesilovači (na zesilovači s koaxiálním digitálním vstupem). Poznámka: Jestliže vyberete zvuk AC3, je třeba
k televizoru připojit systém domácího kina nebo zesilovač. V tomto režimu nebude zvuk vycházet přímo z
reproduktorů televizoru.
9.
Ligue os Auscultadores / Sistema sonoro de alta fidelidade
Podłączanie słuchawek / Systemu Hi-Fi
Připojení vašich sluchátek / Hifi Systému
EXT 1
Entrada de Vídeo
Ver o Gravador DVD
Component video input
Patrz Nagrywarka DVD
Komponentní video vstup
Viz DVD rekordér
S-video
Ver Gravador
de Vídeo
S-video
Patrz Magnetowid
S-Video
Viz VCR
Áudio/Vídeo
Ver Gravador
de Vídeo
Composite
audio/video
Patrz Magnetowid
Kompozitní
audio/video
Viz VCR
Antenna/Cable
HDMI
TO TV
ANTENNA / CABLE
EXT 4
EXT 2 / SVHS 2
EXT 1
EXT 4
EXT 2 / SVHS 2
EXT 1
Conectores do PC
Złącza komputera PC
Konektory PC
HDMI
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
2
Audio Out
Seleccione HDMI 1 ou HDMI 2
Proszę wybrać HDMI 1 lub HDMI 2
Zvolte HDMI 1 nebo HDMI 2
EXT 4
3139 125 36561
Aspectos importantes Podstawowe zasady Základní informace pro
das Ligações podłączania urządzeń připojovánítningar
Óptima Najlepiej Nejlepší
Melhor Lepiej Lepší
"
Após ligar todos os cabos e aparelhos, ligue o cabo e o
televisor.
Po podłączeniu wszystkich kabli lub urządzeń proszę
włożyć wtyczkę zasilania do gniazdka i włączyć telewizor.
Po připojení všech kabelů a zařízení zapojte napájení
do zásuvky a vaši TV zapněte.
2.
Ligue o cabo de alimentação e de antena.
Podłączanie zasilania i anteny/kabla
Připojení napájení a antény/kabelu
& é Efectue as ligações conforme mostrado
no diagrama.
Wykonaj połączenia zgodnie z diagramem.
Zařízení připojte podle obrázku.
Connectors at bottom of TV
Connectors at bottom of TV
Connectors at bottom of TV
Cabo de Alimentação Cabo de alimentação Antena/Cabo
da TV Plasma LCD
Antena/Kabel
Przewód zasilający PDP Przewód zasilający
Anténa/Kabel
Antenni/kaapeli LCD
Přívodní šňůra plazmové Napájecí kabel LCD
obrazovky
TV Plasma
Telewizor plazmowy
Plasmová TV
AC in
LCD TV
LCD TV
LCD TV
Para a tomada de parede
Do gniazdka sieciowego
Do zásuvky
CUIDADO: Este é
um aparelho Classe 1.
Deve ser ligado a uma
fonte de ALIMENTAÇÃO
com ligação à terra.
OSTRZEŻENIE:
Telewizor jest
urządzeniem
Klasy 1. Wymaga
podłączenia do
GNIAZDA SIECIOWEGO
z uziemieniem.
UPOZORNĚNÍ:
Toto je přístroj třídy 1.
Musí být připojen do
HLAVNÍ zásuvky s
ochranou proti přepětí.
Para a tomada de parede
Do gniazdka sieciowego
Do zásuvky
& é Efectue as ligações conforme mostrado
no diagrama.
Wykonaj połączenia zgodnie z diagramem.
Zařízení připojte podle obrázku.
" Após ligar todos os cabos e aparelhos, ligue
o televisor e o aparelho.
Po podłączeniu wszystkich kabli lub urządzeń
proszę włączyć telewizor i urządzenie.
Po připojení všech kabelů nebo zařízení vaši
TV a zařízení zapněte.
Os conectores apresentados na imagem são meramente ilustrativos. Os conectores do seu aparelho podem estar indicados ou
posicionados de forma diferente.Laitekytkennät ovat vain viitteeksi.
Złącza urządzenia pokazano jedynie dla celów poglądowych. Złącza Państwa urządzenia mogą być oznaczone i rozmieszczone inaczej
Konektory přístroje jsou jen pro srovnání. Konektory na vašem přístroji mohou být označeny či umístěny jinak.
OU LUB NEBO
& é Efectue as ligações conforme mostrado
no diagrama.
Zařízení připojte podle obrázku.
Zařízení připojte podle obrázku.
" Após ligar todos os cabos e aparelhos, ligue
o televisor e o aparelho.
Po podłączeniu wszystkich kabli lub urządzeń
proszę włączyć telewizor i urządzenie.
Po připojení všech kabelů nebo zařízení vaši
TV a zařízení zapněte.
& é Efectue as ligações conforme mostrado
no diagrama.
Wykonaj połączenia zgodnie z diagramem.
Zařízení připojte podle obrázku.
" Após ligar todos os cabos e aparelhos, ligue
o televisor e o aparelho.
Po podłączeniu wszystkich kabli lub urządzeń
proszę włączyć telewizor i urządzenie.
Po připojení všech kabelů nebo zařízení vaši
TV a zařízení zapněte.
OU
LUB
NEBO
Para obter mais informações sobre as
ligações do leitor/gravador de DVD,
consulte o manual do aparelho.
Więcej informacji o podłączaniu
nagrywarki/odtwarzacza DVD można
znaleźć w instrukcji urządzenia.
Pokud potřebujte k připojení k DVD
rekordéru/přehrávači více informací,
podívejte se do návodu přiloženého k
přístroji.
DVD / DVD-R
OU LUB NEBO
( Prima a tecla AV do telecomando para visualizar a
Fonte. Use a tecla ï para escolher EXT 4. Prima
a tecla Æ/ para validar.
Proszę nacisnąć przycisk AV pilota w celu
wyświetlenia listy źródeł. Proszę skorzystać z
przycisku ï w celu wybrania EXT 4. Proszę
nacisnąć przycisk Æ/ w celu potwierdzenia
wyboru.
Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko AV,
zobrazí se Nabídka vstupů. Pomocí tlačítka ï
zvolte EXT. 4. Pomocí tlačítka Æ/ výběr
potvrďte.
& é " Efectue as ligações conforme mostrado
no diagrama.
Wykonaj połączenia zgodnie z diagramem.
Zařízení připojte podle obrázku.
' Após ligar todos os cabos e aparelhos,
ligue o televisor e o aparelho.
Po podłączeniu wszystkich kabli lub urządzeń
proszę włączyć telewizor i urządzenie.
Po připojení všech kabelů nebo zařízení
vaši TV a zařízení zapněte.
S-Video - Veja as ligações ao
Vídeo
S-Video - Patrz podłączanie
magnetowidu
S-Video - Viz připojení
vašeho VCR
' Prima a tecla AV do telecomando para
visualizar a Fonte. Use as teclas ï para escolher
EXT 1 ou EXT 2/SHVS2. Prima a tecla Æ/ para
validar.
Proszę nacisnąć przycisk AV pilota w celu wyświetlenia
listy źródeł. Proszę skorzystać z przycisku ï w celu wybrania
EXT1 lub EXT2/SHVS2. Proszę nacisnąć przycisk Æ lub
w celu potwierdzenia wyboru.
Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko AV, zobrazí se
Nabídka vstupů. Pomocí tlačítka ï zvolte EXT 1 nebo
EXT 2/SHVS2. Pomocí Æ/ tlačítka výběr
potvrďte.
& OU é Efectue as ligações conforme mostrado
no diagrama.
& LUB é
Wykonaj połączenia zgodnie z diagramem.
& NEBO é Zařízení připojte podle obrázku.
" Após ligar todos os cabos e aparelhos, ligue
o televisor e o aparelho.
Po podłączeniu wszystkich kabli lub urządzeń
proszę włączyć telewizor i urządzenie.
Po připojení všech kabelů nebo zařízení vaši
TV a zařízení zapněte.
OU LUB NEBO
( Prima a tecla AV do telecomando para visualizar a
Fonte. Use a tecla ï para escolher EXT 3/SVHS3.
Prima a tecla Æ/ para validar.
Proszę nacisnąć przycisk AV pilota w celu
wyświetlenia listy źródeł. Proszę skorzystać z
przycisku ï w celu wybrania EXT 3 / SVHS3.
Proszę nacisnąć przycisk Æ/ w celu
potwierdzenia wyboru.
Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko AV, zobrazí
se Nabídka vstupů. Pomocí tlačítka ï zvolte EXT 3/
SVHS3. Pomocí tlačítka Æ/ výběr potvrďte.
Outras ligações possíveis Inne możliwe opcje podłączenia Jiná možná připojení
Wichtig: Verw
Importante : Para ligar à Caixa
descodificadora, utilize apenas scart EXT.1.
Ważne: Do podłączenia dekodera można
użyć wyłącznie łącza scart EXT.1.
Důležité: Pro připojení dekodéru používejte
pouze konektor Scart EXT. 1.
& é Efectue as ligações conforme mostrado
no diagrama.
Wykonaj połączenia zgodnie z diagramem.
Zařízení připojte podle obrázku.
" Após ligar todos os cabos e aparelhos, ligue
o televisor e o aparelho.
Po podłączeniu wszystkich kabli lub urządzeń
proszę włączyć telewizor i urządzenie.
Po připojení všech kabelů nebo zařízení vaši
TV a zařízení zapněte.
Nota: A ligação do PC só é possível através do conector HDMI/DVI. A ligação
VGA não é possível.
Uwaga: Podłączenie komputera jest możliwe tylko za pośrednictwem złącza
HDMI/DVI. Połączenie VGA nie jest obsługiwane.
Poznámka: Připojení PC je možné pouze pomocí HDMI/DVI konektoru. VGA
připojení není podporováno.
OU
LUB
NEBO
Outras ligações possíveis Inne możliwe opcje podłączenia Jiná možná připojení
S-Video
(EXT 3 / SVHS3)
Proporciona uma imagem
com melhor qualidade do
que ligações RF e compos-
tas. Usado com os cabos
áudio Direito (Vermelho) e
Esquerdo (Branco).
Gwarantuje lepszy obraz
niż podłączenia kablem
koncentrycznym i złączem
Composite.
Dodává lepší obraz než RF
a kompozitní připojení.
Použijte s pravým
(červený) a levým (bílý)
audio kabelem.
Para ligar ao leitor de
Vídeo (S-VHS).
Dla celów podłączenia
magnetowidu (S-VHS).
Pro připojení VCR(S-VHS)
přehrávače.
Component
AudioVideo
(EXT 3 / SVHS3)
Separa os cabos vídeo
(amarelos) e áudio (vermelhos e
brancos), os quais proporcionam
uma ligação básica do descodifi-
cador e de outros aparelhos.
Oddziela kable video (kolor
żółty) i audio (kolor czerwony i
biały) umożliwiające podstawowe
podłączenia odbiornika
kablowego i innych urządzeń.
Separuje video (žlutý) a audio
(červený a bílý) kabel, které
umožňují základní spojení z
kabelové skříně a
jiných zařízení.
Para ligar ao Gravador de Vídeo
(composto), leitor DVD
(composto), Set-top box
(composto).
Dla celów podłączenia
magnetowidu (composite),
odtwarzacza DVD (Composite),
odbiornika (composite).
Pro připojení VCR (kompozitní),
DVD přehrávače (kompozitní),
Set-top boxu (kompozitní)
Scart
(EXT 2 / SVHS2)
Proporciona uma ligação
básica do cabo/ descodifica-
dor e de outros aparelhos.
Umożliwia podstawowe
podłączenie odbiornika
kablowego / dekodera oraz
innych urządzeń.
Umožňuje základní
připojení z kabelové skříně/
skříně dekodéru a jiných
zařízení.
Para ligar ao Gravador de Vídeo
(composto), leitor DVD
(composto), Set-top box
(composto).
Dla celów podłączenia
magnetowidu (composite),
odtwarzacza DVD (Composite),
odbiornika (composite).
Pro připojení VCR (kompozitní),
DVD přehrávače (kompozitní),
Set-top boxu (kompozitní).
Antenna / Cable
Proporciona uma ligação
básica para a antena ou
cabo. Proporciona áudio
e vídeo.
Stanowi podstawową
opcję podłączenia anteny
lub sygnału z kabla.
Oferuje transmisję
sygnału audio i video.
Poskytuje základní
připojení pro anténu či
kabel. Zajišťuje audio i
video.
Para ligar a uma tomada
: (75 Ω ).
Dla celów podłączenia
gniazda (75 Ω)
Pro připojení do :
(75 Ω) zásuvky.
Aspectos importantes das Ligações Podstawowe zasady podłączania urządzeń Základní informace pro připojování
Boa Dobrze Dobré
Regular Rozwiązanie podstawowe Základní
EXT 4
EXT 2 / SVHS 2
EXT 1
EXT 1
EXT 4
EXT 2 / SVHS 2
EXT 1
HDMI
TO TV
ANTENNA / CABLE
EXT 4
EXT.2 / SVHS 2
SPDIF
DATA
ANTENNA
Está disponível uma interface comum para ligar um CAM (Conditional Access Module) e um cartão
inteligente. Para obter mais informações, consulte no Manual do Utilizador da TV, "Utilizar o CAM
(Conditional Access Module)" na página 19.
Dostępny jest wspólny interfejs służący do połączenia modułu dostępu warunkowego (Conditional Access
Module, CAM) i karty typu smartcard. Więcej informacji można znaleźć w instrukcji obsługi telewizora, w
rozdziale dotyczącym korzystania z modułu dostępu warunkowego na stronie 19.
Slot Common Interface slouží pro připojení modulu CAM (Conditional Access Module) a karty
SmartCard. Další informace naleznete v uživatelské příručce k televizoru v části Použití modulu CAM
(Conditional Access Module) na straně 19.
7. Ligue o CAM (Conditional Access Module)
Podłączanie modułu dostępu warunkowego (Conditional Access Module, CAM)
Připojení vašeho modulu CAM (Conditional Access Module)
26” / 32” TV
37” / 42” / 50” TV
EXT 4
EXT.2 / SVHS 2
SPDIF
DATA
ANTENNA
26” / 32” TV
37” / 42” / 50” TV
26” / 32” TV
37” / 42” / 50” TV
EXT 4
EXT.2 / SVHS 2
SPDIF
DATA
26” / 32” TV
37” / 42” / 50” TV
26” / 32” TV
37” / 42” / 50” TV
26” / 32” TV
37” / 42” / 50” TV
EXT 4
EXT 2 / SVHS 2
EXT 1
37” / 42” / 50” TV
26” / 32” TV
26” / 32” TV
37” / 42” /50” TV
26” / 32” TV
37” / 42” /50” TV
26” / 32” TV
37” / 42” /50” TV
EXT 4
EXT 2 / SVHS 2
EXT 1
26” / 32” TV
37” / 42” / 50” TV
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
TO TV
AV
ANTENNA
CABLE
Y/G
Pb/B/U
Pr/R/V
L
R
AUDIO
OUT
IN
Faça esta ligação para a gravação de DVD
Proszę wykonać takie podłączenie w celu
skorzystania z funkcji nagrywania DVD
Přidejte pro DVD záznam
26” / 32” TV
26” / 32” TV
37” / 42” /50” TV
37” / 42” / 50” TV
EXT 4
EXT 2 / SVHS 2
SPDIF
DATA
USB
EXT 1
ANTENNA
EXT 4
EXT 2 / SVHS 2
SPDIF
DATA
EXT 1
ANTENNA
EXT 4
EXT 2 / SVHS 2
SPDIF
DATA
EXT 1
ANTENNA
EXT 4
EXT 2 / SVHS 2
SPDIF
DATA
EXT 1
ANTENNA
EXT 4
EXT 2 / SVHS 2
SPDIF
DATA
EXT 1
ANTENNA
EXT 4
EXT 2 / SVHS 2
SPDIF
DATA
EXT 1
ANTENNA
Para a tomada de parede
Do gniazdka sieciowego
Do zásuvky
Ligações
Podłączenie
Připojení
' Prima a tecla AV do telecomando para visualizar a
Fonte. Use as teclas ï para escolher HDMI 1
ou HDMI 2/EXT 1. Prima a tecla Æ/ para
validar.
Proszę nacisnąć przycisk AV pilota w celu wyświetlenia
listy źródeł. Proszę skorzystać z przycisku ï w celu
wybrania HDMI 1 lub HDMI 2/EXT 1. Proszę
nacisnąć przycisk Æ/ w celu potwierdzenia
wyboru.
Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko AV, zobrazí se
Nabídka vstupů. Pomocí tlačítka ï zvolte HDMI 1
nebo HDMI 2/EXT 1. Pomocí tlačítka Æ/ výběr
potvrďte.
OU
LUB
NEBO
OU
LUB
NEBO
OU
LUB
NEBO
' Prima a tecla AV do telecomando para visualizar a Fonte.
Use as teclas ï para escolher HDMI 1 ou HDMI 2.
Prima a tecla Æ/ para validar.
Proszę nacisnąć przycisk AV pilota w celu wyświetlenia
listy źródeł. Proszę skorzystać z przycisku ï w celu
wybrania HDMI 1 lub HDMI 2. Proszę nacisnąć przycisk
Æ/ w celu potwierdzenia wyboru.
Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko AV, zobrazí se
Nabídka vstupů. Pomocí tlačítka ï zvolte HDMI 1 nebo
HDMI 2. Pomocí tlačítka Æ/ výběr potvrďte.
Seleccione EXT 4
Proszę wybrać EXT 4
Zvolte EXT 4
' Prima a tecla AV do telecomando para visualizar
a Fonte. Use a tecla ï para escolher EXT 3 /
SVHS3. Prima a tecla Æ/ para validar.
Proszę nacisnąć przycisk AV pilota w celu
wyświetlenia listy źródeł. Proszę skorzystać z
przycisku ï w celu wybrania EXT 2 / SVHS2.
Proszę nacisnąć przycisk Æ/ w celu
potwierdzenia wyboru.
Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko AV, zobrazí
se Nabídka vstupů. Pomocí tlačítka ï zvolte
EXT 3/SVHS3. Pomocí tlačítka Æ/ výběr
potvrďte.
Use áudio esquerdo (branco) apenas para som
mono.
Proszę skorzystać tylko z lewego (białego) kabla
audio w celu uzyskania dźwięku mono.
Levé (bílý) audio použijte pouze pro mono zvuk
Para a tomada de parede
Do gniazdka sieciowego
Do zásuvky
Os conectores apresentados na imagem são meramente ilustrativos. Os conectores do seu aparelho podem estar indicados ou
posicionados de forma diferente.Laitekytkennät ovat vain viitteeksi.
Złącza urządzenia pokazano jedynie dla celów poglądowych. Złącza Państwa urządzenia mogą być oznaczone i rozmieszczone inaczej
Konektory přístroje jsou jen pro srovnání. Konektory na vašem přístroji mohou být označeny či umístěny jinak.
Para a tomada de parede
Do gniazdka sieciowego
Do zásuvky
Set-Top Box
Set-Top Box
Set-Top Boxu
Para a tomada de parede
Do gniazdka sieciowego
Do zásuvky
Faça esta ligação para a
gravação de DVD
Proszę wykonać takie
podłączenie w celu
skorzystania z funkcji
nagrywania DVD
Přidejte pro DVD záznam
Os conectores apresentados na imagem são meramente ilustrativos. Os conectores do seu aparelho podem estar indicados ou
posicionados de forma diferente.Laitekytkennät ovat vain viitteeksi.
Złącza urządzenia pokazano jedynie dla celów poglądowych. Złącza Państwa urządzenia mogą być oznaczone i rozmieszczone inaczej
Konektory přístroje jsou jen pro srovnání. Konektory na vašem přístroji mohou být označeny či umístěny jinak.
Para a tomada de parede
Do gniazdka sieciowego
Do zásuvky
Os conectores apresentados na imagem são meramente ilustrativos. Os conectores do seu aparelho podem estar indicados ou
posicionados de forma diferente.Laitekytkennät ovat vain viitteeksi.
Złącza urządzenia pokazano jedynie dla celów poglądowych. Złącza Państwa urządzenia mogą być oznaczone i rozmieszczone inaczej
Konektory přístroje jsou jen pro srovnání. Konektory na vašem přístroji mohou být označeny či umístěny jinak.
Para a tomada de parede
Do gniazdka sieciowego
Do zásuvky
Conectores na parte inferior da TV
Złącza w dolnej części telewizora
Konektory ve spodní části TV
Conectores na parte inferior da TV
Złącza w dolnej części telewizora
Konektory ve spodní části TV
Para TV
Do
telewizora
Do TV
& é " Efectue as ligações conforme mostrado
no diagrama.
Wykonaj połączenia zgodnie z diagramem.
Zařízení připojte podle obrázku.
' Após ligar todos os cabos e aparelhos,
ligue o televisor e o aparelho.
Po podłączeniu wszystkich kabli lub urządzeń
proszę włączyć telewizor i urządzenie.
Po připojení všech kabelů nebo zařízení
vaši TV a zařízení zapněte.
Os conectores apresentados na imagem são meramente ilustrativos. Os conectores do seu aparelho podem estar indicados ou
posicionados de forma diferente.Laitekytkennät ovat vain viitteeksi.
Złącza urządzenia pokazano jedynie dla celów poglądowych. Złącza Państwa urządzenia mogą być oznaczone i rozmieszczone inaczej
Konektory přístroje jsou jen pro srovnání. Konektory na vašem přístroji mohou být označeny či umístěny jinak.
Para TV
Do
telewizora
Do TV
Para a tomada de parede
Do gniazdka sieciowego
Do zásuvky
& é Efectue as ligações conforme mostrado
no diagrama.
Wykonaj połączenia zgodnie z diagramem.
Zařízení připojte podle obrázku.
" Após ligar todos os cabos e aparelhos,
ligue o televisor e o aparelho.
Po podłączeniu wszystkich kabli lub urządzeń
proszę włączyć telewizor i urządzenie.
Po připojení všech kabelů nebo zařízení
vaši TV a zařízení zapněte.
Conectores laterais da TV
Złącza boczne telewizora
Boční konektory na TV
Seleccione EXT 3 / SVHS3
Proszę wybrać EXT 3 / SVHS3
Zvolte EXT 3/SVHS3
Conectores laterais da TV
Złącza boczne telewizora
Boční konektory na TV
Conectores laterais da TV
Złącza boczne telewizora
Boční konektory na TV
Conectores na parte inferior da TV
Złącza w dolnej części telewizora
Konektory ve spodní části TV
Tomadas na parte de trás do televisor
Złącza w dolnej części telewizora
Konektory ve zadni časti TV
Conectores na parte inferior da TV
Złącza w dolnej części telewizora
Konektory ve spodní části TV
Conectores na parte inferior da TV
Złącza w dolnej części telewizora
Konektory ve spodní části TV
Conectores na parte inferior da TV
Złącza w dolnej części telewizora
Konektory ve spodní části TV
Conectores na parte inferior da TV
Złącza w dolnej części telewizora
Konektory ve spodní části TV
Conectores na parte inferior da TV
Złącza w dolnej części telewizora
Konektory ve spodní části TV
Conectores na parte inferior da TV
Złącza w dolnej części telewizora
Konektory ve spodní části TV
Tomadas na parte de trás do televisor
Złącza w dolnej części telewizora
Konektory ve zadni časti TV
EXT 2 / SVHS2