Mitel 4090 Cordless Telephone User Manual


 
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
MITEL
Superset 4090
Guía de instalación
Descripción
El teléfono inalámbrico digital Superset 4090 opera en la banda de los 900 MHz para
obtener una claridad vocal y un alcance excepcionales. El teléfono está equipado con
un sistema de carga de batería de repuesto y una batería adicional. También se
incluyen una pinza para el cinturón y un adaptador para su montaje en la pared.
El teléfono Superset 4090 es compatible con las siguientes centralitas privadas:
SX-200
®
ML con LIGHTWARE ™ 17 (Versión 3.1) y posteriores
SX-200 EL con LIGHTWARE ™ 17 (Versión 3.1) y posteriores
Instrucciones y precauciones de seguridad importantes
Cuando use su equipo telefónico, debería observar siempre las precauciones de
seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas y lesiones a
las personas, incluidas las siguientes:
No use este producto cerca del agua, por ejemplo junto a una bañera, una cuba de
lavado, una bañera para niños, una lavandería, sobre el piso húmedo o junto a una
piscina.
Evite usar el teléfono (que no sea del tipo inalámbrico), durante una tormenta eléc-
trica. Existe riesgo remoto de sufrir una descarga eléctrica producida por un rayo.
No use el teléfono para informar sobre una fuga de gas si está situado junto a ella.
Precauciones de seguridad con respecto a las baterías
PRECAUCIÓN: Este equipo contiene una batería recargable sellada de ácido-plomo. Para reducir el
riesgo de incendio o de producir lesiones a las personas, lea y respete las
instrucciones siguientes:
1. Use sólo el tipo y tamaño de batería especificado en este documento.
2. NO arroje la batería al fuego. Puede explotar.
3. NO abra o mutile la batería. El electrolito liberado es corrosivo y puede causar
daños a los ojos o a la piel. Puede ser tóxico si se ingiere.
4. Extreme los cuidados al manejar la batería para no cortocircuitarla con materiales
conductores como anillos, pulseras y llaves. La batería o el material conductor
pueden recalentarse y causar quemaduras.
5. NO cargue la batería usada en este equipo con otro cargador que no sea el que se
suministra con este producto. Utilizando otro cargador puede dañar la batería o
hacer que explote. Cargue las baterías sólo siguiendo las instrucciones y limita-
ciones especificadas en la Guía del usuario que se entrega con este producto.
6. Mantenga la polaridad correcta entre la batería y el cargador.
Eliminación de la batería
LAS BATERÍAS DE ÁCIDO-PLOMO ESTÁN CLASIFICADAS COMO DESECHOS
PELIGROSOS A CAUSA DE SU CONTENIDO, Y EN MUCHAS REGIONES ESTÁ
PROHIBIDO ARROJARLAS EN LOS VERTEDEROS. LAS BATERÍAS DE ÁCIDO-
PLOMO AGOTADAS DEBEN DEPOSITARSE EN UNA INSTALACIÓN DE
RECICLAJE O ELIMINACIÓN APROBADA O ELIMINARSE DE ACUERDO CON LOS
REQUISITOS DE CONTROL DEL MEDIO AMBIENTE FEDERALES, ESTATALES,
MUNICIPALES O LOCALES. EL CLIENTE ACUERDA CUMPLIR ESOS REQUISITOS
DE ELIMINACIÓN O LOS QUE HUBIERA EN SU JURISDICCIÓN, Y SE
COMPROMETE A INDEMNIZAR A MITEL EN EL CASO DE QUE NO SE HAGA
ADECUADAMENTE.
Advertencia de seguridad de MITEL
CUALQUIER CONEXIÓN DE ESTE EQUIPO A UNA APLICACIÓN FUERA DE LAS
PREMISAS, A UNA APLICACIÓN FUERA DE PLANTA, A CUALQUIER APLICACIÓN
AL DESCUBIERTO O A CUALQUIER EQUIPO QUE NO SEA EL ESPECIFICADO
POR MITEL PUEDE DAR COMO RESULTADO UN RIESGO PARA SU SEGURIDAD
Y HACER QUE EL FUNCIONAMIENTO SEA DEFECTUOSO O QUE SE DAÑE EL
EQUIPO.
Renuncia de responsabilidades
DEBIDO A LA NATURALEZA DINÁMICA DEL DISEÑO DEL PRODUCTO, LA
INFORMACIÓN CONTENIDA EN ESTE DOCUMENTO ESTÁ SUJETA A
MODIFICACIONES SIN NOTIFICACIÓN PREVIA. MITEL CORPORATION, SUS
AFILIADOS Y SUS SUBSIDIARIOS NO ACEPTAN NINGUNA RESPONSABILIDAD
POR LOS ERRORES U OMISIONES CONTENIDOS EN ESTA INFORMACIÓN.
Instrucciones de instalación
Selección de una ubicación para la unidad base
Tenga en cuenta lo siguiente antes de seleccionar una ubicación para la unidad base:
La unidad base se puede colocar sobre un escritorio o una mesa junto a una toma
de línea telefónica y una toma de corriente alterna de 120 V.
La unidad base también se puede montar en una placa mural estándar AT&T o
GTE usando el adaptador para montaje en pared que se entrega con el producto.
Coloque la unidad base en un punto central alto en la zona en la que va a usar el
teléfono.
Mantenga la unidad base y el auricular apartados de la humedad y el calor excesi-
vos.
Mantenga la unidad base y el auricular apartados de fuentes de ruido eléctrico
(motores, iluminación fluorescente, ordenadores) y de estructuras metálicas, como
por ejemplo los armarios de cableado.
Mantenga la unidad de base alejada de radios de dos vías que operen en la misma
gama de frecuencias que el Superset 4090 (es decir, radios VHF).
Mantenga la antena en posición vertical.
Adaptadores de CA
La unidad base y el cargador de baterías necesitan una toma de corriente alterna de
120 V. NO use una toma controlada con un interruptor. El adaptador de CA más grande
se conecta en la parte posterior de la unidad base; el adaptador más pequeño, con el
anillo amarillo en el conector, se conecta en el cargador de baterías.
Los adaptadores de CA tienen un enchufe de línea polarizado (con una patilla más
ancha que la otra). Este enchufe sólo entrará en la toma de corriente en una posición.
Si el enchufe no entra en la toma, pruebe a invertirlo. Si no puede enchufar el
adaptador de CA en la toma, llame a un electricista para que la cambie.
Sitúe el cable de alimentación de forma que no tropiece con él, o que pueda sufrir
desgaste y provocar un incendio o cualquier otro incidente eléctrico.
PRECAUCIÓN:Use solo los adaptadores de CA (MITEL referencia 9132-090-805-NA para el
adaptador del cargador y 9132-090-808-NA para el adaptador de la unidad base)
que se entregan con este teléfono.
Rótulos del número de serie
Coloque los rótulos del número de serie en la parte inferior del auricular, de la unidad
de base y del cargador.
Indicadores de estado de la unidad base
La unidad base dispone de tres lámparas
indicadoras de estado:
Encendido: se enciende para indicar que la
unidad base está recibiendo energía.
Línea Sinc.: se enciende para indicar que la
unidad base y la centralita se están comunicando.
En uso: se enciende cuando el teléfono está en uso.
Instalación en pared
La base del Superset 4090 se puede montar en una placa para pared estándar AT&T o
GTE, o directamente sobre la pared. La unidad de cargador también puede ser
montada directamente sobre la pared.
Montaje estándar en pared (Base)
1. Deslice el soporte de montaje en pared en las escotaduras de la parte superior de
la base, gire el soporte hacia abajo y encájelo en su sitio.
2. Enchufe el
adaptador de CA y
el cable corto del
teléfono (no sumi-
nistrado) en la
base.
3. Inserte los cables
en los canales de
la parte inferior del
soporte de mon-
taje en pared.
!
!
!
¡Guarde estas instrucciones!
Power
In Us e
Line Sync
ENCENDIDO
LINEA SINCEN USO
ES0075
ADAPTADOR DE CA
LINIA