GE 2-9410 Telephone User Manual


 
2-9410
Dos líneas telefónicas
Guía del usuario
INFORMACIÓN DE REGISTRO FCC
Su equipo telefónico GE está registrado en la Federal Communications Commission y cumple con las secciones 15 y 68, FCC Rules and Regulations
(reglas y reglamentos de la FCC)
1 Notificación a la compañía de teléfono local
En la parte inferior de este equipo hay una etiqueta que indica, entre otra información, el número de registro de la FCC y el número de
equivalencia de timbre (REN: Ringer Equivalence Number). Usted debe proveer esta información, de ser ella requerida, a su compañía
telefónica. El REN es útil al determinar el número de dispositivos que usted puede conectar a su línea telefónica sin afectar el timbre del
teléfono cuando llega una llamada. En la mayoría (pero no en todas) las áreas, la suma de los REN de todos los dispositivos conectados a
una línea no debe ser superior a 5. Para asegurarse del número de dispositivos que usted puede conectar a su línea según está
determinado por la REN, usted debe ponerse en contacto con su compañía telefónica.
Notas:
Este equipo no debe ser utilizado como servicio monedero que provee la compañía telefónica.
Las líneas colectivas están sujetas a las tarifas del estado y por consiguiente, puede que no le sea posible utilizar su propio equipo
telefónico. Si usted comparte una línea colectiva, infórmese con su compañía de teléfonos.
Debe notificarse a la compañía telefónica acerca de la desconexión permanente del teléfono de su línea.
2. Derechos de la Compañía de teléfonos
Si su equipo causa problemas en su línea que pueden dañar la red telefónica, la compañía de teléfonos puede, cuando sea posible,
notificarle que su servicio podría ser temporalmente desconectado. Cuando no sea posible notificar con antelación y las circunstancias
justifiquen tal acción, la compañía de teléfonos puede desconectar el servicio inmediatamente. En tal caso de discontinuidad temporal, la
compañía telefónica debe: (1) notificarle con prontitud de tal discontinuidad temporal; (2) otorgarle la oportunidad de corregir la situación; y
(3) informarle de sus derechos a formular una queja frente a la Commission (FCC) según el procedimiento descrito en el apartado E de la
sección 68 de FCC Rules and Regulations. Si se espera que tales cambios afecten el uso y funcionamiento de su equipo telefónico, la
compañía telefónica debe darle notificación adecuada, por escrito, para permitirle mantener un servicio ininterrumpido.
INFORMACIÓN SOBRE INTERFERENCIA
Este dispositivo cumple con las normas de la sección 15 de los reglamentos de la FCC (FCC Rules). La operación del mismo está sujeta a las
siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial; y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo aquella que pueda causar una operación indeseada.
Este equipo ha sido probado y declarado que cumple con los límites para dispositivos digitales de Clase B, según la sección 15 del reglamento de
la FCC. Estos límites están diseñados para proveer una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este
equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencia de radio y, de no ser instalado y utilizado de acuerdo a las instrucciones, puede
causar interferencia con las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía de que tal interferencia ocurrirá en una instalación en
particular.
Si este equipo causara interferencia dañina a la recepción de radio y televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo,
se anima al usuario a que intente corregir la interferencia siguiendo al menos uno de los siguientes consejos:
Vuelva a orientar o a colocar la antena receptora (es decir, la antena de la radio o televisión que está "recibiendo" la interferencia).
Vuelva a orientar o colocar su equipo de telecomunicaciones y aumente la separación entre éste y la antena receptora.
Conecte el equipo de telecomunicaciones a un enchufe de circuito diferente al que la antena receptora está conectado.
Consulte a su proveedor o a un técnico experimentado de radio y televisión para obtener ayuda.
Si estas medidas no eliminan la interferencia, por favor consulte a su proveedor o a un técnico experimentado de radio y televisión para obtener
consejos al respecto. Además, la Federal Communications Commission (FCC) ha preparado un folleto útil titulado "How To Identify and Resolve
Radio/TV Interference Problems" ("Cómo identificar y resolver problemas de interferencia de radio y televisión"). Este folleto está puesto a su
disposición por: U.S. Government Printing Office, Washington, D.C. 20402. Por favor especifique el número de referencia de almacén: 004-000-
00345-4 cuando pida copias.
CAMPATIBILIDAD CON PRÓTESIS AUDITIVAS
Este sistema telefónico cumple con el estándar de la FCC para compatibilidad con prótesis auditivas.
Modelo 2-9410
15363750 (Rev. 0 E/S)
98-45
Impreso en las Filipinas
INSTALACIÓN DE BATERÍAS
BATERÍAS PARA ENERGÍA SUPLEMENTARIA
Cuatro pilas alcalinas tamaño ”AA” (no incluidas) suministran
energía para las luces indicadoras de LINE 1 (LíNEA 1) y LINE 2
(LíNEA 2). Si desea que los indicadores de línea se iluminen
cuando una línea está en uso o sonando, instale las baterías
opcionales.
acabado.
Retenga el paquete original en caso de que necesite embalarlo más adelante.
INSTALACIÓN SOBRE ESCRITORIO
Un cordón rizado y tres cables lisos de líneas telefónicas han sido embalados
junto a su aparato.
1. (Vea la figura 1) Si usted tiene un solo contacto telefónico de doble línea
(RJ14C). Conecte el cable liso en el contacto “LINE 1+2” en la parte
posterior de la base. Conecte el extremo opuesto al doble contacto
modular (RJ14C)
(Vea la figura 2) Si usted tiene dos contactos telefónicos de una sola línea
(RJ11C). Conecte el cable liso en el contacto “LINE 1+2” en la parte
MEMORIA
Cada una de las teclas de memoria puede guardar números telefónicos de
hasta 16 dígitos. Se puede entrar en los lugares A, B, y C oprimiendo las
teclas sólo una vez. Para entrar en los lugares de la memoria 1-9 es
necesario oprimir MEM DIAL (discado desde la memoria).
ALMACENAMIENTO DE UN NÚMERO EN MEMORIA
1. Descuelgue el auricular.
2. Oprima el botón STORE (GUARDAR).
3. Marque el teléfono que va a guardar (de hasta 15 dígitos).
4. Oprima STORE (GUARDAR) nuevamente.
5. Oprima un botón de localidad de memoria (A,B,C o 1-9).
6.
Quite el registro de memoria de debajo de la cubierta de plástico y anote
el número de la persona que usted acaba de almacenar en la memoria.
7. Cuelgue el teléfono.
INSERCIÓN DE UNA PAUSA EN LA SECUENCIA AL MARCAR
Oprima el botón REDIAL (volver a marcar) para insertar una pausa en la secuencia de
números de un número de teléfono almacenado cuando ésta sea necesaria para
esperar a obtener tono para marcar (por ejemplo, después de marcar 9 para obtener
una línea exterior, o para esperar por un tono de acceso a un ordenador). Cada pausa
cuenta como 1 dígito en la secuencia al marcar.
CAMBIAR UN NÚMERO ALMACENADO EN MEMORIA
Para cambiar un número almacenado en la memoria, sólo tiene que reemplazarlo con
un número diferente utilizando el procedimiento para almacenar un número.
MARCAR UN NÚMERO ALMACENADO EN LA MEMORIA
1. Descuelgue el auricular y espere a oir el tono.
2. Oprima A, B o C para marcar esos números en memoria, u oprima MEM DIAL y
después el número de un dígito bajo el cual almacenó el número que desea marcar.
Desde el mismo teléfono Desde otro teléfono
CONTINUACIÓN DE LA CONVERSACIÓN
Le damos vida a las cosas buenas.
ANTES DE COMENZAR
REQUISITOS PARA EL ENCHUFE HEMBRA MODULAR
Usted necesita un enchufe hembra modular de tipo RJ11C ó RJ14C, el cual es
el tipo de enchufe hembra modular más común y su imagen es la que aquí se
muestra. Si no tiene un enchufe hembra modular, llame a su compañía local
de teléfonos para averiguar qué hacer para que le sea instalado.
GARANTÍA LIMITADA
Lo que su garantía cubre:
Cualquier defecto en los materiales y la fabricación.
Durante cuánto tiempo:
Un año.
(El período de garantía para unidades en alquiler comienza con el primer alquiler ó 45
días después del envío del aparato a la agencia de alquiler, el que proceda con
anterioridad)
Lo que haremos:
Le proveeremos de una unidad nueva o restaurada, a nuestra discreción.
La unidad intercambiada estará bajo garantía por el período de garantía restante al
producto original.
Cómo formalizar un reclamo sobre la garantía:
Embale su unidad correctamente, incluyendo cualquier cable que haya sido provisto
con el producto originalmente. Recomendamos que utilice la caja y materiales de
empaque originales.
Incluya en el paquete evidencia de fecha de compra, tal como el recibo de compra.
Escriba claramente su nombre y dirección y una descripción del desperfecto. Envíe
por servicio UPS o uno similar a:
Thomson Consumer Electronics, Inc.
Product Exchange Center
32B Spur Drive
El Paso, Texas 79906
Pague cualquier cargo por servicio no cubierto por la garantía, emitido por el Exchange
Center.
Asegure su envío en caso de daño o pérdida. Thomson no acepta responsabilidad en
caso de daño o pérdida.
Una unidad nueva o restaurada le será enviada en un paquete con el importe pagado.
Lo que su garantía no cubre:
Instrucciones al cliente (Su manual del usuario provee la información correspondiente
a instrucciones de seguridad y controles al usuario. Para obtener información
adicional, pregunte a su distribuidor)
Ajustes de instalación y configuración.
Pilas o baterías.
Daños por uso indebido o negligencia.
Productos que hayan sido modificados o incorporados a otros productos.
Productos comprados u obtenidos fuera de los EE.UU.
Intervención divina, tal como, pero no limitado a daño por relámpagos.
Registro del producto:
Por favor complete y envíe la tarjeta de registro del producto (Product Registration
Card) incluida con su unidad. Ello hará más fácil comunicarnos con usted en caso
necesario. El envío de la tarjeta no es necesario a efectos de garantía.
Cómo se vinculan las leyes estatales a esta garantía:
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted puede tener otros
derechos adicionales los cuales varían de acuerdo al estado donde resida.
Si compró el producto fuera de los EE.UU:
Esta garantía queda sin validez. Llame a su proveedor para información de garantía.
EL NÚMERO DE LA FCC ESTA SITUADO BAJO EL GABINETE
EL NUMERO DE REN ESTA SITUADO BAJO EL GABINETE
INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS
Desconecte el cable de la línea telefónica de la pared
y de la parte posterior del aparato y espere unos
segundos para que el aparato pase a la función de
alerta.
1. Use un desatornillador u otra herramienta plana
para abrir la puerta del compartimiento de las
baterías.
BATERÍAS PARA MEMORIA DE
RESPALDO
Una pila de litio de larga duración (1.5V) de fácil recambio
para el usuario, es instalada en el teléfono para proveer
energía de respaldo para la retención de los números en
memoria. El compartimento de la batería de litio está
colocado en la parte inferior de la base del teléfono.
1. Si el teléfono está montado en la pared,
desmóntelo.
2. Desconecte el contacto modular del contacto
en la pared.
3. Quite el registro de memoria para exponer el
compartimiento de las baterías.
4. Usando un objeto puntiagudo, abra y quite la
puerta del compartimiento de las baterías.
5. Introduzca un objeto puntiagudo para empujar
uno de los extremos de la batería hacia arriba.
Voltee el aparato para dejar caer la batería.
6. Deposite la batería nueva, con el polo positivo
hacia arriba, y vuelva a colocar la puerta del
compartimiento.
7. Vuelva a montar el aparato en la pared.
8. Conecte el teléfono al contacto modular.
P.O. Box 1976, Indianapolis, IN 46206
© 1998 Thomson Consumer Electronics, Inc.
Trademark(s) ® Registered
Marca(s) Registrada(s)
compartimento
de las baterías
INSTALACIÓN
posterior de la base. Conecte el otro
cable liso en el contacto marcado
“LINE 2”. Después, conecte el
extremo opuesto a los contactos
modulares (RJ11C)
2. Enchufe un extremo del cordón rizado del
auricular en éste y el extremo opuesto en
la base.
3. Ajuste los controles de volumen del
RINGER 1 (TIMBRE 1) y RINGER 2
(TIMBRE 2) en HI (ALTO), LO (BAJO), u
OFF (APAGADO)
Tenga en cuenta que la línea no sonará
cuando el control esté en la posición OFF.
Su teléfono tiene sonidos de timbre
distintos para cada línea para ayudarle a
determinar (auditivamente) la línea por la
que está entrando una llamada.
4. Ajuste el control para el modo TONE
(TONO). Tenga en cuenta que podría
tener problemas al marcar y tendría que
pasarlo a PULSE (PULSO).
INSTALACIÓN EN LA PARED
1. Siga los pasos del 1 al 4 de la
instalación sobre superficie plana,
usando el cable telefónico corto en el
paso 1.
2. Pase el cable corto a través de las
ranuras para que el área de la
superficie de la base esté plana y
1
2
line 1
line 2
hold
9. Es posible que usted tenga que re-programar números en la memoria.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD CON LAS BATERÍAS
No desmonte, mutile, perfore, moje o eche al fuego una batería. Como otras
baterías de este tipo, si se quema o perfora, puede liberar materias tóxicas que
podrían ocasionar lesiones.
CUIDADO GENERAL DEL APARATO
Para mantener su teléfono funcionando y luciendo bien, observe siguientes consejos:
Evite colocarlo cerca de aparatos que emitan calor y de dispositivos que generen
ruido eléctrico (por ejemplo, motores o lámparas fluorescentes).
NO lo exponga a luz del sol directa o a humedad.
Evite dejar caer la unidad o maltratarla.
Límpielo con un paño suave.
Nunca utilice un agente fuerte o polvo abrasivo de limpieza, ya que esto dañará el
1
2
line 1
line 2
hold
1
2
line 1
line 2
hold
1
2
line 1
line 2
hold
FLASH
MEM DIAL
STORE
REDIAL
BC
PULSE TONE
7
8
1
2
3
4
5
6
9
ABC
DEF
JKLGHI
MNO
TUV
PQRS
WXYZ
*
0
#
OPER
A
EMERGENCY QUICK DIAL
TONE
HI LO OFF
RINGER
Coloque
sobre la
placa y los
postes para
montaje
sobre pared
y deslice
hacia abajo
CONSEJOS DE REPARACIÓN
Problema Solución
No hay tono de marcar Verifique que el interruptor del auricular se levante.
Imposible marcar Asegúrese de que está en la posición correcta TONE/PULSE.
Asegúrese de que el botón de LINEA está presionado.
No suena el timbre Revise el control RINGER VOLUME (volumen del timbre).
Puede que tenga demasiadas teléfonos conectados a la línea.
Fluctuaciones en la luz y tono Esto es normal al marcar en un circuito de pulso con el
al marcar por pulso pulso del circuito porque la retroalimentación de energia vibra .
No es escuchado por Asegúrese de que la línea esté bien conectada.
su interlocutor Asegúrese de que los otros teléfonos no estén descolgados
al mismo tiempo, pues el volumen baja al utilizar aparatos
adicionales a la vez.
Marcar desde la memoria Asegúrese de que usted ha almacenado los números
correctamente (Vea “Memoria”)
Pérdida de memoria ¿Está la batería de litio correctamente instalada?
¿Necesita cambiar la batería de litio?
Luces indicadoras no se Revise todos los teléfonos conectados a la línea.
encienden y apagan Revise las pilas "AA".
correctamente Cheque los contactos telefónicos de las líneas 1 y 2
TONO TEMPORARIO
Si usted recibe un servicio telefónico de impulsos (rotativo) y quiere tener
acceso a servicios de llamadas del cliente que requieran marcación por
tonos, como el servicio automático para obtener información de un banco
local, por ejemplo, usted puede utilizar esta característica.
1. Oprima el botón (*) TONE después de que haya establecido conexión telefónica
con el servicio para activar la marcación por tonos.
2. Al colgar, el teléfono regresa automáticamente al modo de marcación por impulsos.
Para hacer una llamada Para recibir una llamada
1. Descuelgue el auricular.
2. Oprima LINE 1 (LÍNEA 1) ó
LINE 2 (LÍNEA 2).
3. Cuelgue el auricular al terminar de hablar.
1. Oprima el número de línea del indicador
parpadeante.
2. Descuelgue el auricular.
3. Cuelgue el auricular al terminar de hablar.
1. Descuelgue el auricular. 1. Descuelgue el auricular.
2. Oprima el botón de LÍNEA en espera.1.
VOLUMEN
Los controles para volumen del auricular y del timbre de la línea están separados en
este teléfono para que pueda ajustar uno sin afectar a los otros.
Para ajustar el volumen en el auricular, use el selector de volumen (“Volume
HI MID LO”) en la parte de abajo del auricular.
Para ajustar el volúmen de los timbres “Ringer 1” y “Ringer 2”, use los
selectores localizados arriba del registro de memoria para escoger entre
alto, medio o bajo (“Hi, LO or OFF). Note que si está en la posición de apagado
(Off), la línea no timbrará. Su teléfono tiene sonidos de timbre diferentes y
separados para cada línea para permitirle determinar (auditivamente) la línea
por la cual está entrando una llamada.
la figura 1 la figura 2
2. Deposite 4 baterías tamaño“AA” como se muestra en el diagrama, en el
compartimiento de las baterías.
3. Cierre y asegure la puerta del compartimiento.
NOTA: Si uno de los cables es desconectado (por ejemplo si se saca del
contacto telefónico), la luz indicadora de esa línea permanecerá encendida
hasta que esa línea sea re-conectada o las baterías de esa línea se hayan
cambiado en el aparato.
DISCADO EN CADENA
Número para Lugar en la memoria
Tener acceso a larga distancia 7
Código de autorización 8
Número de larga distancia al que se llama con frecuencia 9
1. Levante el auricular para obtener tono.
2. Oprima MEM DIAL y luego la tecla 7.
3. Cuando oiga el tono de acceso, oprima MEM DIAL y luego la tecla 8.
4. En el próximo tono de acceso, oprima MEM DIAL y luego la tecla 9.
lista para montar en la pared.
3. Coloque la base sobre los tornillos en la placa de la pared (no incluídos) y
deslice suavemente el aparato hacia abajo hasta que quede en su lugar.
REDIAL
Utilice REDIAL (volver a marcar) para marcar automáticamente el último número que
marcó manualmente. Resulta muy útil cuando una línea está ocupada por mucho
tiempo.
1. Descuelgue el auricular.
2. Espere el tono para marcar.
3. Oprima el botón REDIAL (volver a marcar). El teléfono marcará
automáticamente el último número que usted marcó (hasta 16 dígitos).
BOTÓN FLASH
Oprima el botón FLASH para activar servicios personalizados de llamadas, como la
llamada en espera o transferencia de llamadas, que le son ofrecidos por su compañía
local de teléfonos. No oprima el gancho para colgar, pues podría perder una llamada.
BOTÓN HOLD (ESPERA)
Oprima el botón HOLD (ESPERA) y cuelgue el auricular. El indicador de LÍNEA
parpadea para indicar que su interlocutor está en espera.
NOTA: Puede utilizar el teléfono si tiene sólamente una línea telefónica
para llamadas; sin embargo, no podrá acceder a una segunda línea. Vea
también "Baterías para energía suplementaria".
Tapa de las baterías
SELECCIONE UNA LÍNEA
Oprima LINE 1 (LÍNEA 1) ó LINE 2 (LÍNEA 2); cuando el auricular está descolgado,
un indicador se ilumina sobre el botón indicando que la línea está siendo utilizada.
PRECAUCIÓN: Si hace llamadas a números de emergencia para probar su
funcionamiento, no cuelgue antes de explicar al operador la razón de su
llamada. Haga estas llamadas temprano por la mañana o muy tarde por la
NOTA: Si comete un error al almacenar un número, cuelgue y repita el
proceso de almacenamiento.
OPERACIÓN TELEFÓNICA
HACER Y RECIBIR LLAMADAS