GE 25912 Cordless Telephone User Manual


 
Modelo Serie 25912
5.8 GHz Inalámbrico
Guía del Usuario
Información sobre la Aprobación de
Equipo
El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica Pública (Public Switched
Telephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas
y Regulaciones de la FCC y con los Requerimientos Técnicos para Equipos de Terminales Telefónicas
(Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment), publicado por ACTA
.
1 Notificación a la Compañía Telefónica Local
En la parte de abajo de este equipo hay una etiqueta que indica, entre otra información, el
número de US y el Número de Equivalencia de Timbres (REN) para este equipo. Usted debe,
cuando sea requerido, proveer esta información a su compañía telefónica.
El REN es útil para determinar el número total de artefactos que Ud. puede conectar a su línea
telefónica, todavía asegurando que todos estos artefactos sonarán cuando se llame su número
telefónico. En la mayoría de las áreas (pero no en todas), el total de los números REN de todos
los artefactos conectados a una línea no debe exceder 5. Para estar seguro del número total de
artefactos que Ud. pueda conectar a su línea (determinado por el REN), Ud. deberá ponerse en
contacto con su compañía telefónica local.
Cualquier enchufe y conexión que se utilice para conectar este equipo al cableado del edificio y
a la red telefónica, debe estar en conformidad con el reglamento de la FCC Parte 68 que ha sido
adoptado por la ACTA. Un cable telefónico y un enchufe modular que han sido aprobados y están
en conformidad con dicho reglamento han sido provistos con este producto. Están diseñados
para ser conectados a un enchufe modular compatible, que también esté en conformidad. Para
más detalles, vea las instrucciones para la instalación.
El número de la US está ubicado en el fondo de la base
El numero REN esta ubicado en el fondo de la base.
Notes
• No se puede usar este equipo con un teléfono de previo pago proveído por la compañía
telefónica.
• Las líneas compartidas son sujetas a las tarifas del estado, y por eso, es posible que Ud. no
pueda usar su propio equipo telefónico si Ud. estuviera compartiendo la misma línea telefónica
con otros abonados.
• Se debe notificar la compañía telefónica cuando se desconecte permanentemente su teléfono
de la línea.
• Si su casa tiene algún equipo de alarma especial conectado a la línea telefónica, asegúrese
que la instalación de este producto no desactive su equipo de alarma. Si usted tiene alguna
pregunta sobre qué puede desactivar su equipo de alarma, consulte a su compañía telefónica o
a un instalador calificado.
Instalar el Teléfono
Instalar la Batería del Auricular
NOTA: Usted debe conectar la batería del auricular antes de utilizar el
aparato.
PRECAUCION: Para reducir el riesgo de fuego o lastimaduras
personales, use solamente la batería de Ni’quel-Cadmio (Ni-Cd)
modelo 5-2729 o de Níquel- Hidruro Metálico (Ni-MH) modelo 5-2522
aprobado por Thomson Inc. eso es compatible con esta unidad.
1. Localice la puerta de la batería y la batería que vienen empacadas juntos dentro de una
bolsa de plástico y están separados del auricular.
2. Localice el compartimento de la batería en la parte posterior del auricular.
3. Conecte el cable de la batería en el conector dentro del compartimento.
NOTA: Para asegurar la instalación apropiada de la batería, el conector está
diseñado de forma que puede ser insertado solamente de una manera.
4. Inserte la batería.
5. Cierre el compartimento de la batería empujando la puerta hacia arriba hasta que embone
en su lugar.
Estación para la Base
1. Escoja un área cerca de un enchufe eléctrico y un enchufe modular telefónico (RJ11C), y
coloque su teléfono inalámbrico sobre una superficie plana y nivelada como una mesa o
un escritorio, o usted puede montarlo sobre la paredl.
2. Conecte un extremo de la línea telefónica
dentro del enchufe marcado TEL LINE en la
parte posterior de la base y el otro extremo
dentro de un enchufe modular de pared.
3. Conecte el convertidor de la corriente eléctrica
AC dentro del enchufe eléctrico y el conector
DC dentro del enchufe en la parte posterior de
la base.
4. Ajuste el interruptor del timbre (en el auricular)
en ON.
5. Coloque el auricular sobre la base. El indicador de carga/ en uso se ilumina para verificar
que el aparato está cargando. La unidad tardará 20 segundos para registrar y verificar su
código de seguridad.
6. Deje que el teléfono se cargue durante 16 horas antes de utilizarlo por primera vez. Si usted
no carga adecuadamente el teléfono, el funcionamiento de la batería podría deteriorarse.
CUIDADO: Para reducir el riesgo de lesión personal, fuego, o daño
use solamente el adaptador de corriente 5-2748 (gris) o 5-2749
(negro) listado en la guia del usuario. Este adaptador de corriente
es diseñado para estar orientado correctamente en una posición de
montaje vertical o en el piso.
Montar la Base sobre la Pared
1. Voltee la base.
2. Coloque el soporte del montaje de pared insertando primero las pestañas en el extremo
abierto del pedestal en las ranuras en la parte inferior al fondo de la base. Luego empuje
hacia abajo y coloque el pedestal en su lugar.
3. Deslice los agujeros de montaje de la placa sobre los postecitos en la placa de pared en
la parte de atrás de la base y deslice firmemente el aparato hacia abajo a que entre en su
sitio (placa de pared no incluida).
NOTA: Si lo desea, recoja el cable telefónico y el cable del adaptador de
corriente sobrantes y guárdelos dentro
el soporte del montaje de pared
.
Operación Básica del Teléfono
Indicador Luminoso de Carga /En Uso
El teléfono está activado (ON) cuando el indicador charge/in use en la base están iluminados.
El indicador de base parpadeará cuando usted reciba una llamada.
Contestar una Llamada
1. Cuando el teléfono suena, levante cualquiera de los auriculares y presione el botón TALK/
END.
2. Al terminar, presione el botón TALK/END otra vez o coloque el auricular en cualquiera de las
bases o en el cargador extra para colgar.
Hacer una Llamada
1. Levante el auricular y presion el botón TALK/END. Espere al tono de marcar.
2. Marque el número telefónico.
3. Al terminar, presione el botón TALK/END otra vez o coloque el auricular en cualquiera de las
bases o en el cargador extra para colgar.
NOTA: en caso de falla de corriente eléctrica, el auricular puede emitir
un tono de error cuando el botón TALK/END sea presionado. Usted debe
luego colocar el auricular en la base principal por 20 segundos para
reiniciar la unidad.
Volver a Marcar
Mientras el teléfono está activado (ON) (en modalidad para hablar),presione el botón redial
para volver a marcar el último número que usted marcó (hasta 32 dígitos).
Servicios Especiales (Flash)
Utilice el botón flash para activar servicios especiales, como llamada en espera que son
disponibles a través de su compañía telefónica.
SUGERENCIA: No utilice el botón TALK/END para activar servicios especiales como
llamada en espera porque de hacerlo, usted colgará el teléfono.
Botón de Canales
Mientras usted habla, usted puede necesitar cambiar manualmente el canal para poder reducir
la estática. Oprima y suelte el botón de canales
chan
para avanzar al siguiente canal claro.
Localizador
Esta característica le ayuda a localizar un auricular extraviado.
Oprima el botón page en la base. El auricular emite tonos continuamente durante
aproximadamente 2 minutos o hasta que usted oprima el botón TALK/END en el auricular o el
botón page en la base
NOTA: Ud. puede todavía buscar los auriculares cuando el timbre
está desactivad. Si la batería está muerta, la opción de Búsqueda no
funcionará.
Tono de timbre
1. Asegúrese de que el teléfono esté en OFF (no en modo LLAMAR).
2. Presione el botón r-tone.
3. Use el teclado de tonos con 1, 2 ó 3 para seleccionar el tono de timbre 1, 2 ó 3. Usted
escuchará el tono del timbre seleccionado.
4. Presione el botón the r-tone para confirmar la selección. Usted escuchará un tono de
confirmación.
Interruptor del Timbre
El interruptor del timbre está ubicado al lado del auricular, tiene dos posiciones, on/off.
Volumen
Cuando el teléfono está ACTIVADO (en modo hablar) oprima los botones VOLUME (5o
6
) para
ajustar el volumen. Escoja entre los cinco niveles de volumen. El nivel más bajo es VOL 1 y el
volumen más alto es VOL 5.
NOTA: el teléfono restaurará automáticamente VOL 5 a VOL 4 después de
que usted cuelgue.
Mudo
Utilice el mudo durante una conversación telefónica para hablar en privado fuera de la línea
con una tercera persona.
1. Presione el botón mute. La indicación ENMU aparece en la pantalla. La persona en el otro
lado de la línea no le escuchará.
2. Presione el botón mute cuando haya terminado.
Memoria
Cada auricular puede guardar en memoria hasta 10 números de 20 dígitos para marcación
rápida.
Almacenar un Número en la Memoria
1. Asegúrese que el teléfono esté DESACTIVADO (no en el modo hablar).
2. Presione el botón mem.
3. Oprima el número deseado de la localización de memoria (0 al 9)
4. Presione el botón mem otra vez.
5. Utilice el teclado numérico para inscribir el número telefónico que usted quiera almacenar
(hasta 20 dígitos).
NOTA: El sistema trata las PAUSAS como retrasos o espacios en la
secuencia de marcado.
6. Presione nuevamente el botón mem para almacenar el número. Usted escuchará un tono
de confirmación.
Guardar el Ultimo Número Marcado
1. Repita los pasos del 1 al 4 de la sección “Almacenar un Nombre y Número en la Memoria.”
2. Presione el botón redial.
3. Presione el botón mem para almacenar el número. Usted escuchará un tono de confirmación.
Introducir una Pausa en la Secuencia de
Marcado de un Número Almacenado
Oprima el botón #PAUSE una vez para introducir un retraso en la secuencia de marcado de
un número telefónico almacenado cuando una pausa es necesaria para esperar al tono de
marcar (por ejemplo después de que usted marca 9 para obtener línea externa, o para esperar
e tono de acceso en una computadora). Cada pausa cuenta como 1 dígito en la secuencia de
marcado
Cambiar un Número Almacenado
Use el mismo procedimiento para cambiar un número almacenado como usted lo hace para
almacenar un número, sólo reemplace el número de teléfono antiguo con uno nuevo.
Borrar Números Almacenados
1. Asegúrese que el teléfono esté DESACTIVADO (no en el modo hablar).
2. Presione el botón mem.
3. Presione la ubicación de memoria deseada (0 al 9).
4. Presione dos veces el botón mem.
Marcar un Número Almacenado
1. Asegúrese de que el teléfono esté ACTIVADO, oprimiendo el botón TALK/END.
2. Presione el botón mem.
3. Presione el número (0-9) para la localización de memoria deseada. El número se marca
automáticamente.
Marcado en Cadena desde la Memoria
Use esta función para hacer llamadas que requieren una secuencia de números como el
usar una tarjeta para llamar por teléfono o un número de larga distancia al que usted llama
frecuentemente. Cada parte de la secuencia se marca desde la memoria. El siguiente ejemplo
le muestra cómo puede usted utilizar el marcado en cadena para hacer una llamada a través
de un servicio de larga distancia:
El Número para Localización de Memoria
Número de Acceso de Larga Distancia 7
Código de Autorización 8
Número de large distancia llamado frecuentemente 9
1. Asegúrese de que el teléfono esté ACTIVADO (en modalidad para hablar).
2. Presione el botón mem y después oprima el 7.
3. Cuando usted escuche el tono de acceso, oprima nuevamente el botón mem y después
oprima el 8.
4. Al siguiente tono de acceso, oprima el botón mem y después oprima el 9.
NOTA: Espere a los tonos de acceso antes de oprimir el siguiente botón
mem, o su llamada puede no pasar.
Thomson Inc.
10330 North Meridian Street
Indianapolis, IN 46290
© 2007 Thomson Inc.
Trademark(s) ® Registered
Marca(s) Registrada(s)
Modelo 25912
00017625 (Rev. 0 Dom E/S)
07-12
Impreso en China
Señales Sonoras del Auricular
Señal Significado
Un tono de gorgeo largo (con el timbre activado) Señala una llamada entrante
Un tono largo Tono de la Confirmación
Dos bips cortos Tono de error
Un tono corto cada 7 segundos Advertencia de baja bateria
Solución de Problemas
Soluciones para el Teléfono
El auricular no puede enlazar.
• Si alguno de los auriculares deja de funcionar, colóquelo en la base principal durante 20
segundos para reiniciarlo.
No hay tono de marcar
• Verifique o repita los pasos para la instalación.
• Asegúrese que el cable de la base esté conectado a un contacto que sirve.
• Asegúrese que el cable telefónico esté conectado a la base del aparato y a un enchufe
modular de pared?
• Desconecte la base del enchufe de pared y conecte otro teléfono al mismo enchufe. Si
continúa sin haber tono de marcar en el segundo teléfono, el problema puede estar en
el cableado o en el servicio local.
• El auricular puede estar fuera del rango de la base. Acérquese a la base.
• Asegúrese de que la batería ha sido cargada adecuadamente (16 horas).
• Asegúrese que el paquete de la batería esté instalado adecuadamente.
• ¿El auricular emitió un tono cuando usted oprimió el botón TALK/CALL BACK button? ¿Se
iluminó el indicador? La batería puede necesitar ser recargada.
El auricular no timbra
• Asegúrese que el selector RINGER esté en la posición de activado (ON).
• Usted puede tener demasiadas extensiones de teléfono en su línea. Intente desconectar
algunos teléfonos.
• Vea las soluciones para “No hay tono de marcar.”
Usted experimenta estática, debilitamiento del sonido entrante o saliente.
• Cambie el canal
• El auricular puede estar fuera de rango. Acérquese a la base.
• Coloque la base en otra localización.
2 Derechos de la Compañía Telefónica
Si su equipo causase algún problema en su línea que pudiera dañar la red telefónica, la compañía
telefónica siempre que sea posible le avisará de la posible interrupción temporal de su servicio.
En caso que la compañía no pudiera avisarle de antemano y hubiera necesidad de tomar tal
acción, la compañía telefónica podrá interrumpir su servicio inmediatemente. En caso de tal
interrupción telefónica temporal la compañía debe : (1) darle aviso al momento de tal interrupción
temporal de servico, (2) concederle a Ud. la oportunidad de corregir la situación, (3) informarle a
Ud. de sus derechos de presentar una questa a la Comisión de acuerdo con los procedimientos
dictados en la Subparte E de la Parte 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC.
La compañía telefónica puede hacer los cambios en sus instalaciones de comunicación, en
equipos, en sus funcionamientos o procedimientos que digne necesarios para el manejo de sus
negocios y que no sean incompatibles con las Reglas y Regulaciones de l a FCC. Si estos cambios
pudieran alterar el uso o el funcionamiento de su equipo telefónico, la compañía telefónica
deberá darle aviso adecuado en escrito para que Ud. goce de un servico ininterrumpido.
Información de Interferencias
Este artefacto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento es sujeto a las dos
condiciones siguientes: (l) Este artefacto no puede causar interferencia dañosa, y (2) Este artefacto
debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede causar un
funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un artefacto digital de la Clase B,
de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para
proporcionar una protección razonable contra una interferencia dañosa que pueda existir en una
instalación doméstica.
Este equipo genera, usa y puede radiar la energía de frecuencia de una radio y, si no fuera instalado
y usado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañosa a las transmisiones
radiales. Sin embargo, no hay garantía que la interferencia no ocurrirá en una instalación en
particular.
La aislamiento de comunicaciones no puede ser asegurada al usar este producto.
Si este equipo causa en efecto una interferencia dañosa a la recepción de la radio o de la televisión,
lo cual puede ser determinado apagando y prendiendo el equipo, le animamos a Ud. de tratar de
corregir la interferencia por medio de una (o más) de las sugerencias siguientes:
• Cambie la posición o la ubicación de la antena (quiere decir la antena de la radio o de la
televisión que está recibiendo la interferencia).
• Cambie la posición o cambie la ubicación y aumente la distancia entre el equipo de
telecomunicaciones y la antena receptora de la radio o de la televisión que está recibiendo la
interferencia.
• Conecte el equipo de telecomunicaciones a una toma en un circuito diferente del circuito al
cual la antena receptora esté conectada.
Si estas medidas no eliminan la interferencia, favor de consultar a su distribuidor o a un técnico de
radio/televisión experto por otras sugerencias. También, la Comisión Federal de Comunicaciones
(FCC) ha preparado un folleto muy útil, “How To Identify and Resolve Radio/TV Interference Problems”
(“Como Identificar y Resolver Problemas de Interferencia de Radio/Televisión”). Este folleto se puede
obtener del U.S. Goverment Printing Office, Washington, D.C. 20402. Favor de especificar el número
004-000-00345-4 cuando haga su pedido.
Aviso: Los cambios o las modificaciones no no expreso aprobados por el partido responsable de
conformidad podían anular la autoridad del usuario para funcionar el equipo.
Compatibilidad con Audífonos (CCA)
Se juzga que este teléfono es compatible con audífonos, en base a las normas de la FCC.
Licensing
Con licencia bajo la patente US 6,427,009.
Declaración de la FCC sobre Exposición a
la Radiación RF
Este equipo cumple con los límites a la exposición de radiación RF de la FCC establecidos para un
ambiente no controlado. Este equipo deberá ser instalado y operado a una distancia mínima de 20
centímetros entre el radiador y su cuerpo. Este transmisor no debe de ser colocado u operado en
conjunto con alguna otra antena o transmisor”.
Introducción
CUIDADO: Cuando utilice equipo telefónico, hay instrucciones básicas
de seguridad que siempre deben seguirse. Refiérase a la guía de
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES provista con este
producto y guárdela para referencia futura.
IMPORTANTE: Como los teléfonos inalámbricos operan con electricidad,
usted debe tener por lo menos un teléfono en su casa que no sea
inalámbrico, en caso de una interrupción de corriente.
Formato del Auricular
page
(botón localizador)
charge/in use
(indicador de
carga/uso)
Antes de Comenzar
Lista de Partes
Asegúrese de que su paquete incluye los artículos mostrados aquí:
Requerimientos Para Enchufe
Telefónico
Para utilizar este teléfono, usted puede necesitar un enchufe modular
telefónico tipo RJ11C como el ilustrado aquí, instalado en su hogar. Si
usted no tiene este tipo de enchufe, llame a su compañía telefónica local
para preguntar cómo conseguirlo.
Instalación
Sistema Digital de Seguridad
Su teléfono inalámbrico usa un sistema de seguridad digital para evitar el timbrado falso, el
uso no autorizado y cargos a su línea telefónica.
NOTA SOBRE LA INSTALACIÓN: Algunos teléfonos inalámbricos operan a
frecuencias que pueden causar o recibir interferencia con aparatos de
televisión, hornos de microondas, hornos, o videocaseteras que se encuentren
cerca de este aparato. Para minimizar o evitar dicha interferencia, la base del
teléfono inalámbrico no debe ser colocada cerca o encima de la televisión,
de un horno de microondas, o de la videocasetera. Si dicha interferencia
continúa, mueva el teléfono lejos del aparato eléctrico causante de la
interferencia.
Algunos otros accesorios para la comunicación pueden utilizar frecuencias
de 5.8 GHz /
900 MHz
para comunicarse, y si no están adecuadamente
instalados, estos aparatos pueden interferir entre sí, o con su aparato
de teléfono nuevo. Si usted teme tener problemas con esta interferencia,
refiérase al manual de instrucciones de dichos accesorios para ver cómo
puede programar los canales para evitar esta interferencia. Los accesorios
típicos que pueden utilizar la frecuencia de 5.8 GHz para comunicarse
incluyen transmisores inalámbricos de audio o video, redes inalámbricas para
computadoras, sistemas telefónicos inalámbricos con varios auriculares, y
algunos teléfonos inalámbricos de largo rango.
Pautas Importantes de la Instalación
• Evite fuentes de ruido y calor, como motores, hornos de micro ondas, o lámparas de luz
fluorescente, radiadores eléctricos o luz de sol directa.
• Evite áreas con polvo, humedad excesiva o temperaturas demasiado bajas.
• Evite colocar cerca de otros teléfonos o computadoras personales.
• Nunca instale cableado telefónico durante una tormenta de relámpagos.
• Nunca instale enchufes telefónicos en localizaciones mojadas a menos que el enchufe
haya sido diseñado específicamente para localizaciones mojadas.
• Nunca toque cables o terminales no aislados, a menos que la línea telefónica haya sido
desconectada en la interfaz de la red.
• Utilice precaución cuando instale o modifique líneas telefónicas.
Formato de la Base
VEA ADVERTENCIA EN LA PARTE POSTERIOR/BASE DEL PRODUCTO.
RIESGO DE SACUDIDA
ELÉCTRICA NO ABRA
ADVERTENCIA: PARA
PREVENIR
EL RIESGO DE
UNFUEGO O DE UNA
SACUDIDA
ELECTRICA, NO
EXPONGA
ESTE APARATO A LA
LLUVIA O A LA
HUMEDAD.
EL RELÁMPAGO Y LA
PUNTA DE FLECHA
DENTRO DEL TRIÁNGULO
ES UNA SEÑAL DE
ADVERTENCIA,
ALERTÁNDOLE A UD. DE
QUE HAY "VOLTAJE
PELIGROSO" DENTRO DEL
PRODUCTO.
CUIDADO: PARA REDUCIR
EL RIESGO DE UNA SACUDIDA
ELÉCTRICA, NO QUITE LA
CUBIERTA (O PARTE
POSTERIOR) NO USE PARTES
DE REPUESTO DENTRO.
CONSULTE A ALGUNA
PERSONA CALIFICADA DEL
SERVICIO DE REPARACIONES.
EL SIGNO DE
EXCLAMACIÓN DENTRO
DEL TRIÁNGULO ES UNA
SEÑAL DE
AD VERTE NCIA ,
ALTERTÁNDOLE A UD. DE
QUE EL PRODUCTO, TRAE
INCLUCIDO,
INSTRUCTIONES MUY
IMPORTANTES.
ATTENTION:
LLAMAR/TERMINAR
(botón)
VOLUME (6)
(botón del identificador/
volumen)
chan
(botón canales)
redial
(botón volver a
marcar)
#PAUSE
(bóton pausa)
flash
(bóton colgar y servicios
especiales)
r tone
(botón)
mem
(botón memoria)
mute
(botón mudo)
VOLUME (5)
(botón del identificador/
volumen)
black wire
red wire
battery
pack
PRESS DOWN
FIRMLY
Base
Auricular
Cable de línea
telefónica
Adaptador de
corriente CA
Paquete de
baterías del
auricular
Puerta del
compartimento
de batería
Soporte del montaje
de pared
• Cargue la batería.
• Asegúrese de que la base no esté conectada en un enchufe con otro aparato eléctrico.
El aparato emite tonos
• Coloque el auricular en la base durante 20 segundos para volver a programar el código
de seguridad. Si eso no funciona, cargue la batería durante 16 horas.
• Vea las soluciones para “No hay tono de marcar.”
• Cambie la batería.
Marcado desde la Memoria
• Asegúrese que usted haya programado adecuadamente las teclas de las localizaciones de
memoria.
• Asegúrese de seguir la secuencia para marcar adecuada.
• Usted puede necesitar volver para programar los números en la memoria después de un
corte de corriente o de un cambio de batería.
Fuera de rango
• Acerque el auricular a la base
• Vuelva a ajustar la batería. Desconéctela y vuelva a conectarla después de cinco
segundos.
• Ajuste el cable de corriente. Desconéctelo y vuelva a conectarlo después de cinco
segundos.
Causas de una Mala Recepción
• Recubrimiento externo de la casa con aluminio.
• Aislación con revestimiento de papel de aluminio.
• Conductos de calefacción y otras construcciones de metal que paran las señales de
radio.
Está demasiado cerca de los aparatos eléctricos como microondas, cocina, computadoras,
etc.
• Condiciones atmosféricas, como una tormenta eléctrica.
• La base está instalada en el sótano o en un piso más bajo de la casa.
• La base está enchufada en un tomacorriente con otros aparatos electrónicos.
• El monitor del bebé está usando la misma frecuencia.
• La pila del auricular está descargada.
• Está fuera del ámbito de la base.
Cuidado General del Producto
Para mantener su teléfono funcionando bien y con buena apariencia, observe las
siguientes pautas:
• Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y dispositivos
que generen interferencia eléctrica ejemplo, motores o lámparas fluorescentes).
• No lo exponga a la luz solar directa o a la humedad.
• No deje caer la extensión móvil y no maltrate el teléfono.
• Limpie el teléfono con un trapo suave
• Nunca use un agente de limpieza fuerte ni un polvo abrasivo, ya que esto dañará el
acabado.
• Retenga el empaque original en caso de que necesite embarcar el auricular en el futuro.
Cómo Obtener Servicios de
Mantenimiento
Si usted experimenta problemas con este equipo, para reparaciones o para información de garantía,
comuníquese con el departamento de servicio al cliente al 1-800-448-0329. Si el equipo está
causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica puede pedirle que desconecte su equipo
hasta que el problema haya sido resuelto.
Este producto puede únicamente ser reparado por el fabricante o sus agentes de reparación
autorizados. Cualquier cambio o modificación no aprobados expresamente por Thomson Inc.
podría ser motivo de anulación de la autoridad del usuario para operar este producto. Para recibir
instrucciones sobre cómo obtener servicios de mantenimiento, por favor consulte la garantía
incluida en esta Guía, o llame a Información para el Usuario, 1-800-448-0329.
O envíe sus preguntas a:
Thomson Inc.
Gerente, Servicio al Consumidor
P.O. Box 1976
Indianápolis, IN 46206
Adjunte su recibo al folleto, para futura referencia, o anote la fecha en la que se compró o recibió
este producto como regalo. Esta información será valiosa si se llegase a requerir durante el período
de garantía.
Fecha de compra______________________________________________________
Nombre de la tienda___________________________________________________
NOTA: El sello RBRC en la batería utilizada en su producto Thomson Inc.
indica que estamos participando en un programa para recolectar y
reciclar batería(s) recargable(s).
Para más información vaya al sitio web de RBRC en www.rbrc.org o llame
al 1-800-8-BATTERY o contacte a su centro de reciclado local.
DESCRIPCIÓN NÚMERO DE CATÁLOGO.
Batería de repuesto 5-2729 (Ni-Cd) / 5-2522 (Ni-MH)
Adaptador de corriente AC 5-2748 (gris) / 5-2749 (negro)
Información de Accesorios
Para ordenar, tenga lista su tarjeta Visa, Mastercard o Discover y llame al 1-800-338-0376. Se
aplicará un cargo por envío al ordenar. La ley nos requiere que cobremos el impuesto sobre
la venta apropiado para cada estado, condado y área individuales a las cuales se envíe la
mercancía. Los artículos están sujetos a disponibilidad.
Enchufe
telefónico
modular
Placa de pared
Garantía Limitada
Lo que cubre su garantía:
Defectos de materiales o de trabajo.
Por cuánto tiempo después de la compra:
Un año, a partir de la fecha de compra.
(El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la
fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero).
Lo que haremos:
Proporcionarle una unidad nueva o, a nuestra opción, una reacondicionada. La unidad de
intercambio quedará bajo garantía por el resto del periodo de garantía del producto original.
Cómo obtener servicio:
Empaque bien la unidad, incluyendo todos los cables, etc., que originalmente venían con el
producto. Se recomienda usar el cartón y materiales de empaque originales.
“Prueba de compra como factura o recibo de compra, que ofrezca evidencia de que el producto
está dentro del periodo de garantía, debe ser presentado para obtener servicio bajo garantía.”
Para compañías de arrendamiento, se requiere como evidencia el primer contrato de renta.
También escriba claramente su nombre, dirección y la descripción del defecto. Mande vía UPS o
un servicio de paquetería equivalente a:
Thomson Inc.
11721 B Alameda Ave.
Socorro, Texas 79927
Pague cualquier cargo que le facture el Centro de Intercambio por servicio que no esté cubierto
por garantía.
Asegure su empaque para prevenir pérdida o daño. Thomson Inc. no acepta responsabilidad en
caso de pérdida o daño.
Un aparato nuevo o uno remozado se le enviará con los cargos pagados.
Lo que no cubre la garantía:
Instrucciones al cliente. (Su manual de propietario le proporciona la información con respecto a
las instrucciones de operación y los controles del usuario. Cualquier información adicional debe
obtenerse con su agente de ventas.
Ajustes de instalación y de preparación del servicio.
Baterías.
Daño por mal uso o negligencia.
Productos que han sido modificados o incorporados a otros productos.
Productos comprados o que han recibido servicio fuera de los Estados Unidos.
Desastres naturales, por ejemplo y sin limitarse a ellos, daños por relámpagos.
Registro del Producto:
Por favor llene y envíe por correo la Tarjeta de Registro del Producto que se embarcó con su
producto. Hará más fácil que hagamos contacto con usted si fuera necesario. No se requiere la
devolución de la tarjeta para tener la cobertura de la garantía.
Limitaciones sobre la Garantía:
La garantía especificada anteriormentes es la única garantía aplicable a este producto.
Cualquier otra garantía, expresa o implícata (incluyendo todas las garantías implícitas
de mercado o de salud para cualquier propósito) son considerdas no validas. Ninguna
informacieon verbal o escrita otorgado por Thomson Inc., sus agentes, o empleados será
considerada para crear una garantía ni para aumentar bajo ninguna circunstancia la cobertura
de esta garantía.
La reparación o reemplazo de un producto como se especifica bajo esta garantía es el remedio
exlusivo del consumidor. Thomson Inc. no se hace responsible por daños incidentales, daños
derivados como consecuencia del uso este producto, o como resultado del incumplimeinto
de cualquier garantía implícita o expresa de este producto. La invalidez de las garantías o las
garantías limitadas están reglamentadas por las leyes del estado de Indiana. Excepto por el
alcance establecido por las leyes aplicables cualquier garnatía implícita de mercado o de salud
para cualquier proposito, en este producto es limitada al período de garantía especificado
anteriormente.
Cómo se Relaciona la Ley Estatal a esta Garantía:
Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación de daño incidental o derivado de alguna
consecuencia, o la limitación con respecto al período de tiempo que debe aplicarse para
garantías implícitas, por lo tanto las limitaciones y exclusiones mencionadas anteriormente
pueden no ser aplicables para usted.
Esta garantía le ofrece derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos legales
que varían de estado a estado.
Si compró su producto fuera de los Estados Unidos:
• Esta garantía no se aplica. Vea a su distribuidor para información sobre la garantía.
Cambiar la Batería
Asegúrese que el teléfono esté DESACTIVADO (no en modalidad para hablar) antes de cambiar
las baterías.
PRECAUCION: Para reducir el riesgo de fuego o lastimaduras personales,
use solamente la batería de
Ni’quel-Cadmio (Ni-Cd)
modelo 5-2729 o de
Níquel- Hidruro Metálico (Ni-MH) modelo 5-2522 aprobado por Thomson
Inc. eso es compatible con esta unidad
.
1. Quite la tapa del compartimiento.
2. Desconecte el contacto de las baterías del enchufe dentro del compartimiento de las
baterías y saque el paquete de las baterías de dentro del auricular.
3. Introduzca el nuevo paquete de las baterías y conecte el cable en el enchufe dentro del
compartimiento de las baterías.
4. Vuelva a poner la puerta del compartimiento en su sitio.
5. Coloque el auricular en la base para cargarlo. Deje que el teléfono se cargue (durante 16
horas) antes de utilizarlo por primera vez. Si usted no carga adecuadamente el teléfono,
el funcionamiento de la batería podría deteriorarse.
Precauciones de Seguridad para la
Batería
No queme, desarme, mutile, o agujere. Igual que otras baterías de este tipo, materiales
tóxicos pueden escaparse y causarle daño.
Para reducir el riesgo de fuego o daño personal, use unicamente la batería del
Ni’quel-
Cadmio (Ni-Cd)
o de Níquel- Hidruro Metálico (Ni-MH)
indicada en la Guía del Usuario
Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
• Quite las baterías si va a guardar el aparato durante más de 30 días.