GE 00021397 Telephone User Manual


 









Asegúrese de que su paquete incluye los artículos mostrados aquí.
Este equipo genera, usa y puede radiar la energía de frecuencia de una radio
y, si no fuera instalado y usado de acuerdo con las instrucciones, puede
causar interferencia dañosa a las transmisiones radiales. Sin embargo, no hay
garantía que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular.
La aislamiento de comunicaciones no puede ser asegurada al usar este
producto.
Si este equipo causa en efecto una interferencia dañosa a la recepción de la
radio o de la televisión, lo cual puede ser determinado apagando y prendiendo
el equipo, le animamos a Ud. de tratar de corregir la interferencia por medio
de una (o más) de las sugerencias siguientes:
• Cambie la posición o la ubicación de la antena (quiere decir la antena de
la radio o de la televisión que está recibiendo la interferencia).
• Cambie la posición o cambie la ubicación y aumente la distancia entre el
equipo de telecomunicaciones y la antena receptora de la radio o de la
televisión que está recibiendo la interferencia.
• Conecte el equipo de telecomunicaciones a una toma en un circuito
diferente del circuito al cual la antena receptora esté conectada.
Si estas medidas no eliminan la interferencia, favor de consultar a su
distribuidor o a un técnico de radio/televisión experto por otras sugerencias.
También, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) ha preparado un
folleto muy útil, “How To Identify and Resolve Radio/TV Interference Problems”
(“Como Identicar y Resolver Problemas de Interferencia de Radio/Televisión”).
Este folleto se puede obtener del U.S. Goverment Printing Ofce, Washington,
D.C. 20402. Favor de especicar el número 004-000-00345-4 cuando haga su
pedido.
Aviso: Los cambios o las modicaciones no no expreso aprobados por el
partido responsable de conformidad podían anular la autoridad del usuario
para funcionar el equipo.

Se juzga que este teléfono es compatible con audífonos, en base a las normas
de la FCC.

Con licencia bajo la patente US 6,427,009.


Este equipo cumple con los límites a la exposición de radiación RF de la
FCC establecidos para un ambiente no controlado. Este equipo deberá ser
instalado y operado a una distancia mínima de 20 centímetros entre el
radiador y su cuerpo. Este transmisor no debe de ser colocado u operado en
conjunto con alguna otra antena ó transmisor”.


El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica
Pública (Public Switched Telephone Network) y cumple con los requisitos
establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC
y con los Requerimientos Técnicos para Equipos de Terminales Telefónicas
(Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment), publicado por
ACTA.
 
En la parte de abajo de este equipo hay una etiqueta que indica, entre
otra información, el número de US y el Número de Equivalencia de Timbres
(REN) para este equipo. Usted debe, cuando sea requerido, proveer esta
información a su compañía telefónica.
El REN es útil para determinar el número total de artefactos que Ud.
puede conectar a su línea telefónica, todavía asegurando que todos
estos artefactos sonarán cuando se llame su número telefónico. En la
mayoría de las áreas (pero no en todas), el total de los números REN de
todos los artefactos conectados a una línea no debe exceder 5. Para
estar seguro del número total de artefactos que Ud. pueda conectar a su
línea (determinado por el REN), Ud. deberá ponerse en contacto con su
compañía telefónica local.
Cualquier enchufe y conexión que se utilice para conectar este equipo al
cableado del edicio y a la red telefónica, debe estar en conformidad con
el reglamento de la FCC Parte 68 que ha sido adoptado por la ACTA. Un
cable telefónico y un enchufe modular que han sido aprobados y están en
conformidad con dicho reglamento han sido provistos con este producto.
Están diseñados para ser conectados a un enchufe modular compatible,
que también esté en conformidad. Para más detalles, vea las instrucciones
para la instalación.



• No se puede usar este equipo con un teléfono de previo pago proveído
por la compañía telefónica.
• Las líneas compartidas son sujetas a las tarifas del estado, y por eso,
es posible que Ud. no pueda usar su propio equipo telefónico si Ud.
estuviera compartiendo la misma línea telefónica con otros abonados.
• Se debe noticar la compañía telefónica cuando se desconecte
permanentemente su teléfono de la línea.
• Si su casa tiene algún equipo de alarma especial conectado a la línea
telefónica, asegúrese que la instalación de este producto no desactive
su equipo de alarma. Si usted tiene alguna pregunta sobre qué puede
desactivar su equipo de alarma, consulte a su compañía telefónica o a un
instalador calicado.
 
Si su equipo causase algún problema en su línea que pudiera dañar la red
telefónica, la compañía telefónica siempre que sea posible le avisará de la
posible interrupción temporal de su servicio. En caso que la compañía no
pudiera avisarle de antemano y hubiera necesidad de tomar tal acción,
la compañía telefónica podrá interrumpir su servicio inmediatemente.
En caso de tal interrupción telefónica temporal la compañía debe :
(1) darle aviso al momento de tal interrupción temporal de servico, (2)
concederle a Ud. la oportunidad de corregir la situación, (3) informarle a
Ud. de sus derechos de presentar una questa a la Comisión de acuerdo
con los procedimientos dictados en la Subparte E de la Parte 68 de las
Regulaciones y Reglas de la FCC.
La compañía telefónica puede hacer los cambios en sus instalaciones
de comunicación, en equipos, en sus funcionamientos o procedimientos
que digne necesarios para el manejo de sus negocios y que no sean
incompatibles con las Reglas y Regulaciones de l a FCC. Si estos cambios
pudieran alterar el uso o el funcionamiento de su equipo telefónico, la
compañía telefónica deberá darle aviso adecuado en escrito para que Ud.
goce de un servico ininterrumpido.

Este artefacto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su
funcionamiento es sujeto a las dos condiciones siguientes: (l) Este artefacto
no puede causar interferencia dañosa, y (2) Este artefacto debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede causar un
funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un artefacto digital
de la Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos
límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra
una interferencia dañosa que pueda existir en una instalación doméstica.
1. Gire el gancho 180°. (Reer al Dia. 1A)


Para la operación a manos libres y para su conveniencia, este
aparato está equipado con un altavoz.
Para el mejor funcionamiento del altavoz, evite lo siguiente:
Áreas con mucho ruido de fondo. (El micrófono puede recoger
estos sonidos y evita que el altavoz se cambie a modalidad para
recibir cuando usted termina de hablar).
Supercies afectadas por vibración.
Áreas remetidas, como una esquina, abajo de una gaveta, o
junto a un gabinete, los cuales pueden generar un efecto de
eco.

• Quédese razonablemente cerca del teléfono para que pueda ser
escuchado claramente por la persona con la que está hablando.
• Usted puede ajustar el volumen del altavoz ajustando el botón
de volumen (“speaker volume switch”), localizado en el costado
derecho de la base.
• El indicador de altavoz se ilumina cuando el altavoz está en uso.





1. Levante el auricular y escuche para ver si hay tono de marcar.
2. Marque el número al que usted quiera llamar.
3. Cuando haya terminado, cuelgue el auricular.

1. Presione el botón  en la base y escuche para ver si hay
tono de marcar.
2. Marque el número al que usted quiera llamar.
3. Cuando haya terminado, Presione el botón  para
colgar.





1. Cuando el teléfono timbre, levante el auricular.
2. Cuando haya terminado, cuelgue el auricular.

1. Cuando el teléfono timbre, presione el botón  para
contestar la llamada.
2. Cuando haya terminado, presione nuevamente el botón

para colgar.
Usted puede alternar entre altavoz y auricular durante el proceso de
marcado o en cualquier momento durante una conversación.
 Levante el auricular para desactivar el altavoz.
El indicador del altavoz se apaga.
 Presione el botón , y después cuelgue el
auricular. El indicador del altavoz se ilumina yel auricular se desactiva.

Usted puede controlar el volumen, tanto del auricular como del
altavoz.
Mientras esté utilizando auricular o el altavoz, ajuste el volumen de la
bocina localizado en la base, para programarlo en el nivel deseado.

Presione el botón  para activar los servicios especiales como
llamada en espera o transferencia de llamada, que le son provistos
por su compañía telefónica local.

Usted puede marcar el último número marcado simplemente
oprimiendo el botón  después de que usted recibe un
tono de marcar.







Usted puede utilizar el botón enmudecedor para interrumpir una
conversación telefónica y poder hablar privadamente con una
persona en la misma habitación. Esta función puede ser utilizada en
una conversación con el altavoz o con el auricular.
1. Presione el botón
 para activar la función del enmudecedor.
2. Presione nuevamente el botón
”para desactivarlo.



Almacene hasta 13 memorias (tres prioritarias, y diez de dos
toques) para programar los números telefónicos que usted
llama más frecuentemente. Usted puede almacenar hasta 16
dígitos en cada tecla prioritaria (A, B, C) o en cada una de las
teclas numéricas (0 al 9). Los números deben ser almacenados
con el auricular descolgado o el botón  oprimido.






Si usted experimenta problemas con este equipo, para información de
garantía, comuníquese con el departamento de servicio al cliente al
. Si el equipo está causando daños a la red telefónica, la
compañía telefónica puede requerir que desconecte su equipo hasta que
el problema haya sido resuelto.
Cualquier reparaciones o cambio o modicación no aprobados
expresamente por Thomson Inc. podría ser motivo de anulación de la
autoridad del usuario para operar este producto. Para las instrucciones
en cómo obtener una unidad del reemplazo, reera a la garantía incluida
en este servicio de cliente de la guía o de la llamada en .
O envíe sus preguntas a:




Adjunte su recibo al folleto, para futura referencia, o anote la fecha en
la que se compró o recibió este producto como regalo. Esta información
será valiosa si se llegase a requerir durante el período de garantía.
Fecha de Compra _____________________________________________
Nombre de la Tienda ___________________________________________


• Defectos de materiales o de trabajo.

• Un año, a partir de la fecha de compra.
(El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con
la primera renta o 45 días de la fecha del embarque a la rma de
arrendamiento, lo que ocurra primero).

• Proporcionarle una unidad nueva. La unidad de intercambio quedará
bajo garantía por el resto del periodo de garantía del producto
original.

• Empaque bien la unidad, incluyendo todos los cables, etc., que
originalmente venían con el producto. Se recomienda usar el cartón y
materiales de empaque originales.
• “Prueba de compra como factura o recibo de compra, que ofrezca
evidencia de que el producto está dentro del periodo de garantía,
debe ser presentado para obtener servicio bajo garantía.” Para
compañías de arrendamiento, se requiere como evidencia el
primer contrato de renta. También escriba claramente su nombre,
dirección y la descripción del defecto. Mande vía UPS o un servicio de
paquetería equivalente a:



• Asegure su empaque para prevenir pérdida o daño. Thomson Inc. no
acepta responsabilidad en caso de pérdida o daño.
• Un aparato nuevo le enviará con los cargos pagados.

• Instrucciones al cliente. (Su manual de propietario le proporciona
la información con respecto a las instrucciones de operación y
los controles del usuario. Cualquier información adicional debe
obtenerse con su agente de ventas.
• Ajustes de instalación y de preparación del servicio.
• Baterías.
• Daño por mal uso o negligencia.
• Productos que han sido modicados o incorporados a otros
productos.
• Productos comprados o que han recibido servicio fuera de los
Estados Unidos.
• Desastres naturales, por ejemplo y sin limitarse a ellos, daños por
relámpagos.

• Por favor visite www.ge.com/phones para registrar su unidad. Esto
facilitará contactarlo en caso necesario. El registro no es requerido
para cobertura en garantía.
























• Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación de daño
incidental o derivado de alguna consecuencia, o la limitación con
respecto al período de tiempo que debe aplicarse para garantías
implícitas, por lo tanto las limitaciones y exclusiones mencionadas
anteriormente pueden no ser aplicables para usted.
• Esta garantía le ofrece derechos legales especícos, y usted puede
tener otros derechos legales que varían de estado a estado.

• Esta garantía no se aplica. Vea a su distribuidor para información
sobre la garantía


1. Asegúrese que el teléfono esté instalado adecuadamente. Levante
el auricular y escuche el tono de marcar. Si usted no escucha el
tono de marcar, verique o repita los pasos de la instalación.
2. Presione el botón
 o levante el auricular.
3. Presione el botón
.
4. Marque el número que se quiera almacenar.
5. Presione nuevamente el botón
.
6. Presione el botón A, B, o C.
7. Presione el botón
 o cuelgue el auricular.

1. Presione el botón  o levante el auricular.
2. Presione el botón
r.
3. Marque el número que se quiera almacenar.
4. Presione nuevamente el botón
.
5. Presione una de las 10 localizaciones de memoria 0-9.
6. Presione el botón
”o cuelgue el auricular.


Utilice el botón  para introducir una pausa en la
secuencia de marcado de un número telefónico almacenado, por
ejemplo, después de que usted marca 9 para obtener línea externa.
Presione el botón  en el punto de la secuencia de
marcado en donde se requiere una pausa.
El tiempo de la pausa es de cuatro segundos. Si se necesitan cuatro
segundos adicionales, Presione el botón  nuevamente.

Cambie un número almacenado simplemente reemplazándolo con
un número diferente.

Usted puede marcar el número desde la memoria cuando utiliza
el auricular o el altavoz. Cuando usted escuche el tono de marcar,
Presione el botón A, B, o C para marcar un número prioritario,
Presione el botón  seguido de la localización de memoria (0-9)
para marcar un número llamado frecuentemente que usted quiera
marcar.

Utilice esta función para hacer llamadas que requieren una
secuencia de números, por ejemplo si usted usa una tarjeta para
llamar frecuentemente a un número de larga distancia. Se marca
cada parte de la secuencia de marcado desde la memoria. El
siguiente ejemplo le muestra cómo usted puede marcar desde la
memoria para hacer una llamada a través de un servicio de larga
distancia:


Número de Acceso de Larga Distancia
7
Código de Autorización
8
Número de larga distancia llamado frecuentemente
9
1. Presione el botón ”(o levante el auricular).
2. Presione el botón
 y después presione el 7.
3. Cuando usted escuche el tono de acceso, presione el botón
 y
después presione 8.
4. Al siguiente tono de acceso, presione el botón
 y después el 9.

No hay tono de marcar. No da línea.
• Verique el gancho para colgar. Debe extenderse completamente
cuando el auricular se levanta de la base.
• Asegúrese de que el indicador del altavoz se ilumina (si está usando
el altavoz).
• Desconecte el teléfono, espere 30 segundos, y vuelva a conectarlo.
Después, levante el auricular para ver si da línea.
El teléfono no timbra
• Asegúrese que el selector de timbre (“ringer volume switch”) esté en
la posición de bajo (“LO”) o alto (“HI”).
• Usted puede tener demasiadas extensiones de teléfonos en su
línea. Intente desconectar algunas de las extensiones de teléfono.
• Verique que haya tono de marcar. Si no hay tono de marcar, vea
las soluciones para “No hay tono de marcar.”
Volumen del auricular y altavoz muy bajos
• Verique las programaciones de volumen del auricular y del altavoz.
A usted no le escucha la otra otra persona
• Asegúrese de que el cable telefónico esté conectado
adecuadamente.
• Asegúrese de que las extensiones del teléfono estén colgadas
mientras usted está en el teléfono. Es normal que el volumen
disminuya cuando se utilizan otras extensiones del teléfono al
mismo tiempo.
La función de marcar
• Asegúrese de que inscribió los números correctamente. (Vea la
sección “Memoria”).
• Asegúrese de que el aparato esté adecuadamente instalado.
Levante el auricular y escuche el tono de marcar. Si usted no
escucha el tono de marcar, verique los pasos de la instalación.

Para mantener su teléfono funcionando bien y con buena apariencia,
observe las siguientes pautas:
• Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de
ambiente y dispositivos que generen interferencia eléctrica
ejemplo, motores o lámparas uorescentes).
• No lo exponga a la luz solar directa o a la humedad.
• Evite que se caiga el teléfono, así como el maltrato del mismo.
Limpie el teléfono con un trapo suave
• Nunca use un agente de limpieza fuerte ni un polvo abrasivo, ya
que esto dañará el acabado.
• Retenga el empaque original en caso de que necesite embarcar el
auricular en el futuro.






Para utilizar este teléfono, usted puede
necesitar un enchufe modular telefónico
tipo RJ11C como el ilustrado aquí, instalado
en su hogar. Si usted no tiene este tipo de
enchufe, llame a su compañía telefónica
local para preguntar cómo conseguirlo.


• Nunca instale cableado telefónico durante una tormenta
de relámpagos.
• Nunca instale enchufes telefónicos en localizaciones mojadas a
menos que el enchufe haya sido diseñado especícamente para
localizaciones mojadas.
• Nunca toque cables o terminales no aislados, a menos que la
línea telefónica haya sido desconectada en la interfaz de la red.
• Utilice precaución cuando instale o modique
líneas telefónicas.
• Desconecte temporalmente cualquier equipo conectado al
teléfono, como faxes, otros teléfonos o modems.

• Instale su teléfono cerca de un enchufe (modular) telefónico.
• Evite fuentes de ruido, como una ventana que dé a una calle
con mucho tráco, un ruido eléctrico, como motores, hornos de
microondas, o luces uorescentes.
• Evite fuentes de calor, como conductos de calefacción,
calentadores eléctricos, radiadores, o sol directo.
• Evite áreas con humedad excesiva o temperaturas demasiado
bajas.
• Evite áreas con mucho polvo.
• Evite los teléfonos inalámbricos o las computadoras personales.


Escoja la mejor localización para instalar su teléfono con altavoz. Su
teléfono con altavoz debe ser colocado sobre una supercie plana
y nivelada como una mesa o un escritorio, o usted puede instalarlo
sobre una pared.


1. Conecte un extremo del cable espiral dentro del enchufe en el
auricular y el otro extremo en el enchufe al costado izquierdo de la
base.
2. Conecte un extremo del cable liso en la parte posterior de la base y
el otro extremo en un enchufe modular de pared.
3. Ajuste el selector de volumen del timbre (“RINGER”) al nivel de
volumen deseado.
El aparato está adecuadamente instalado si usted levanta el
auricular y escucha el tono de marcar. Si usted no escucha el tono de
marcar, verique los pasos de la instalación.

Su teléfono puede ser montado en una placa de pared (no incluida).




VEA ADVERTENCIA EN LA PARTE POSTERIOR/BASE DEL PRODUCTO.
RIESGO DE SACUDIDA
ELÉCTRICA NO ABRA
ADVERTENCIA: PARA
PREVENIR
EL RIESGO DE
UNFUEGO O DE UNA
SACUDIDA
ELECTRICA, NO
EXPONGA
ESTE APARATO A LA
LLUVIA O A LA
HUMEDAD.
EL RELÁMPAGO Y LA
PUNTA DE FLECHA
DENTRO DEL TRIÁNGULO
ES UNA SEÑAL DE
ADVERTENCIA,
ALERTÁNDOLE A UD. DE
QUE HAY "VOLTAJE
PELIGROSO" DENTRO DEL
PRODUCTO.
CUIDADO: PARA REDUCIR
EL RIESGO DE UNA SACUDIDA
ELÉCTRICA, NO QUITE LA
CUBIERTA (O PARTE
POSTERIOR) NO USE PARTES
DE REPUESTO DENTRO.
CONSULTE A ALGUNA
PERSONA CALIFICADA DEL
SERVICIO DE REPARACIONES.
EL SIGNO DE
EXCLAMACIÓN DENTRO
DEL TRIÁNGULO ES UNA
SEÑAL DE
AD VER TENC IA,
ALTERTÁNDOLE A UD. DE
QUE EL PRODUCTO, TRAE
INCLUCIDO,
INSTRUCTIONES MUY
IMPORTANTES.
ATTENTION:















Modelo 29580
00021397 (Rev. 1 Dom E/S)
08-05
Impreso en China

101 West 103rd St
Indianapolis, IN 46290-1102
© 2008 Thomson Inc.
Trademark(s) ® Registered
Marca(s) Registrada(s)

































2. Alimente el cable de línea liso a través de las ranuras y enhebre el
cable en la pieza provista para ello en la parte de abajo de la base.
3. Alimente el cable en la ranura que está en la pieza del lado
opuesto a donde está enhebrado, y conecte el extremo en el
enchufe modular telefónico.
4. Deslice los agujeros para montaje de la base sobre los postecitos
de pared y deslice rmemente el aparato hacia abajo hasta que
quede en su lugar.

Usted puede controlar el nivel de volumen de timbre con el
interruptor ubicado debajo del botón Redial (Remarcado) en el
auricular.
= el tono del timbre será alto
= el tono del timbre será bajo
= el teléfono no timbrará