Dell X50 PDAs & Smartphones User Manual


 
What’s Next?
Et après ? | O que fazer em seguida? | A continuación
Sync Cable
Connect the USB connector on the end of
the sync cable to your computer.
Câble synchro
Reliez le connecteur USB situé au bout
du câble synchro., à l'ordinateur.
Cabo de sincronização
Conecte uma extremidade do cabo ao
conector USB do computador.
Cable de sincronización
Conecte el conector USB del extremo del
cable de sincronización a su equipo.
Dell
Owner’s Manual
— Setting up and
using your device.
Microsoft Pocket PC Help — Tap
Start
Help.
Dell Companion
CD — Additional
programs that you can install.
ActiveSync Help — Click Help
Microsoft ActiveSync Help on your
computer.
Manuel du propriétaire
Dell —
Installation et utilisation de l'appareil.
Aide Microsoft Pocket PC — Appuyez
sur Démarrer
Aide.
CD
Dell Companion
— Programmes
supplémentaires que vous pouvez
installer.
Aide ActiveSync — Cliquez sur Aide
Aide Microsoft ActiveSync sur votre
ordinateur.
Manual do proprietário
da Dell —
Como configurar e usar o seu
dispositivo.
Ajuda do Microsoft Pocket PC —
Toque em Start
Help.
CD
Dell Companion
— Programas
adicionais que você pode instalar.
Ajuda do ActiveSync — Clique em
Help
Microsoft ActiveSync Help no
computador.
Manual del propietario
de Dell —
Configuración y uso de su dispositivo.
Ayuda de Microsoft Pocket PC—
Puntee en Inicio
Ayuda.
CD
Dell Companion
— Programas
adicionales que puede instalar.
Ayuda de ActiveSync — Haga clic en
Ayuda
Ayuda de Microsoft
ActiveSync en su equipo.
Information in this document is subject to change without notice.
© 2004 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction in any manner whatsoever without the written
permission of Dell Inc. is strictly forbidden.
Dell
, the
DELL
logo, and
Axim
are trademarks of Dell Inc.;
Microsoft
and
ActiveSync
are registered trademarks of Microsoft
Corporation. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in the
marks and names of others.
August 2004
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à
modification sans préavis.
© 2004 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit,
sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Dell
, le logo
DELL
et
Axim
sont des marques de Dell Inc. ;
Microsoft
et
ActiveSync
sont des marques déposées de Microsoft
Corporation. Dell Inc. rejette tout intérêt propriétaire dans les
marques et noms appartenant à des tiers.
Août 2004
As informações deste documento estão sujeitas a alterações sem
aviso prévio.
© 2004 Dell Inc. Todos os direitos reservados.
É estritamente proibida a reprodução sem a permissão por escrito
da Dell Inc.
Dell
, o logotipo
DELL
e
Axim
são marcas comerciais da Dell Inc.;
Microsoft
e
ActiveSync
são marcas comerciais registradas da
Microsoft Corporation. A Dell Inc. declara que não tem interesse
de propriedade sobre marcas e nomes de terceiros.
Agosto de 2004
La información contenida en este documento puede modificarse
sin previo aviso.
© 2004 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda prohibida su reproducción en cualquier medio sin la
autorización por escrito de Dell Inc.
Dell
, el logotipo de
DELL
y
Axim
son marcas comerciales de
Dell Inc.;
Microsoft
y
ActiveSync
son marcas comerciales
registradas de Microsoft Corporation. Dell renuncia a cualquier
interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que
no sean los suyos.
Agosto de 2004
OR | OU | OU | O
Cradle Cable
Connect the USB connector on the end of
the cradle cable to your computer.
Câble de la station d'accueil
Reliez le connecteur USB situé au bout
du câble de la station d'acceuil, à
l'ordinateur.
Cabo do suporte
Conecte uma extremidade do cabo do
suporte ao conector USB do computador.
Cable de la base
Conecte el conector USB del extremo del
cable de la base a su equipo.
Acoplamento com o suporte
Mantendo a parte frontal do dispositivo
alinhada com a parte frontal do suporte,
abaixe o dispositivo até que ele esteja
firmemente assentado no suporte.
Quando o dispositivo estiver acoplado, o
ícone de status da conexão aparecerá na
barra de comando.
Acoplamiento con la base
Mantenga el frente del dispositivo
nivelado con el frente de la base y baje el
dispositivo hasta que quede firmemente
asentado en la base. Cuando el
dispositivo esté acoplado, aparecerá el
icono de estado de la conexión en la
barra de comandos.
Docking With the Cradle
Keep the front of the device flush with the
front of the cradle, and lower the device
until it is firmly seated in the cradle. When
the device is docked, the connection
status icon appears on the command bar.
Connexion à l'aide de la
station d'accueil
Positionnez l'avant de l'appareil sur
l'avant de la station d'accueil et abaissez-
le jusqu'à ce qu'il soit bien en place.
Lorsque l'appareil est connecté à la
station d'accueil, l'icône d'état de la
connexion apparaît sur la barre de
commandes.
Printed in the U.S.A.
Imprimé aux U.S.A.
Impresso nos EUA.
Impreso en EE.UU.
Connect the sync cable OR cradle.
Connectez le câble synchro ou la station d'accueil.
Conecte o cabo de sincronização ou o suporte.
Conecte el cable de sincronización o la base.
3
Finding Information
Recherche d'informations
Como obter informações
Búsqueda de información
4