Clarity XL45 Amplified Phone User Manual


 
RÉGLEMENTS DU FCC
Partie 68 de L’information des Règlements du FCC
a) Cet équipement conforme avec Partie 68 des règlements
et des conditions du FCC adoptées par l’ACTA. Sur le fond
de cet équipement est une étiquette qui contient, parmi
d’autre information, un identificateur de produit dans le format
US:AAAEQ##TXXXX. Si demander, ce numéro doit être
fourni à la compagnie téléphonique.
b) La prise et la fiche utilisée pour connecter cet équipement
à la connexion et au réseau téléphonique sur place doivent
se conformer à la Partie 68 des règlements et les conditions
du FCC adoptées par l’ACTA. Une corde téléphonique con-
forme et une fiche modulaire, RJ11 USOC, est fournie avec ce
produit. Il est conçu pour être connecté à une prise modulaire
compatible qui est aussi conforme.Voir les directives de mon-
tage pour des renseignements.
c) Le IES est employé pour déterminer le nombre d’appareils
qui peuvent être connectés à une ligne téléphonique. Les IES
excessifs sur une ligne téléphonique peut avoir comme ré-
sultat que les appareils ne sonnent pas en réponse à un appel
entrant. Dans la plupart, mais pas tous les endroits, la somme
des IES ne doit pas dépasser cinq (5,0). Pour être certain du
nombre d’appareils qui peuvent être connectés à une ligne,
comme déterminé par le total de IES, contactez la compagnie
téléphonique locale. Pour les produits approuvés après le 23
juillet 2001, le IES pour ce produit fait partie de l’identificateur
de produit qui a le format US:AAAEQ##TXXXX. Les nom-
bres représentés par ## sont les IES sans une virgule (ex.,
03 est un IES de 0,3). Pour les produits précédents, le IES est
montré séparément sur l’étiquette.
d) Si cet équipement téléphonique provoque du dommage
au réseau téléphonique, la compagnie téléphonique vous
notifierez en avance qu’une interruption temporaire de service
peut être exigé. Mais si le préavis n’est pas pratique, la com-
pagnie téléphonique notifiera le client aussi tôt que possible.
En outre, vous serez conseillé de vos droits de déposer une
plainte avec le FCC si vous croyez que c’est nécessaire.
Partie 15 de L’information des Règlements du FCC
Cet appareil conforme avec partie 15 des Règlements du FCC.
Le fonctionnement est sujet au deux conditions suivantes: (1)
Cet appareil ne peut causer de l’interférence nuisible, et (2)
cet appareil doit accepter de l’interférence reçue, y compris
l’interférence qui peut causer un fonctionnement non désiré.
Votre équipement téléphonique a été testé et a été trouvé de
se conformer aux limites d’un dispositif numérique de Classe
B, conformément à la Partie 15 des règlements du FCC. Ces
limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable
contre l’interférence nuisible dans une installation résidenti-
elle.
Cet équipement donne, utilise, et peut manifester de l’énergie
de radio fréquence et, si pas bien installé et utilize conformé-
ment aux instructions, peut causer de l’interférence nuisible
aux communications de radio. Cependant, il n’y a pas de ga-
rantie que cette interference n’aura pas lieu dans une installa-
tion particulière; Si cet appareil cause de l’interférence nuisible
à la réception de radio ou de télévision, qui peut être déter-
miné en éteignant et allumant l’appareil, vous êtes encouragé
d’essayer de corriger l’interférence par une des mesures suiv-
antes:
1. Où il peut être fait sans accident, orientez la télévision de
réception ou l’antenne de radio.
2. À l’étendue possible, déménagez latélévision, la radio ou
autre récepteur par rapport à l’appareil téléphonique. (Ceci
augmente la séparation entre l’appareil télépho- nique et le
récepteur téléphonique.)
3. Connectez l’appareil téléphonique dans une prise de cou-
rant et sur un circuit différent à lequel la télévision, la radio,
ou un autre récepteur est connecté.
4. Consultez le distributeur ou un Technicien de Radio/Télé
expérimenté pour de l’aide.
ATTENTION: Les changements ou modifications \r\n ne
sont pas expressément approuvées par le fabricant \r\n re-
sponsable de la conformité peut vide à l’utilisateur de faire
fonctionner l’équipement.
Quand vous utilisez votre équipement téléphonique, des
mesures de sécurité
simple devraient toujours être sui-vis pour réduire le risque de
feu, choc électrique et blessures aux personnes incluant:
1. Lire et comprendre toutes mode d’emploi.
2. Suivre tout les avis et les modes d’emploi indiqués sur le télé-
phone.
3. Ne pas utiliser ce téléphone près d’un bain, un lavabo, un évier
de cui sine ou un bac, dans une cave mouillée, près d’une piscine
ou aux endroits ou il y à de l’eau.
4. Évitez l’utilisation d’un telephone (autre qu’un type sans fil)
durant un orage. Il y a une chance de recevoir un choc élec-
trique d’un éclair.
5. Ne pas employer le téléphone pour signaler une fuite de gaz
dans les environs de la fuite.
6. Débranchez ce téléphone de la prise de courant murale avant
de le nettoyer. Ne pas utiliser des produits nettoyant liquide ou
aérosol sur le téléphone. Employez un étoffe humecter pour
nettoyer.
7. Placez ce téléphone sur une surface bien équilibrée. Des dom-
mages sérieux et/ou blessures peuvent résulter si le téléphone
tombe.
8. Ne pas couvrir les fentes et les ouvertures sur ce téléphone.
Ce téléphone ne devrait jamais être placé sur ou proche d’une
chauffer ette ou d’un registre de chaleur. Ce téléphone ne
devrait pas être placé dans une installation encastrée à moins
qu’une ventilation correcte soit fournie.
9. Faites fonctionner ce téléphone en utilisant la tension
électrique déclarée sur la base de l’unité ou dans le manuel
d’utilisateur. Si vous n’êtes pas certains de la tension dans votre
maison, consultez votre distributeur ou votre compagnie de
pouvoir régional.
10. Ne placez rien sur le cordon d’alimentation. Installez le télé-
phone ou personne ne marchera ou trébu chera sur le cordon.
11. Ne placez rien sur le cordon d’alimentation. Installez le télé-
phone ou personne ne marchera ou trébu chera sur le cordon.
12. Ne jamais pousser des objets dans les fentes du téléphone.
Ils peuvent toucher des points de tensions dan gereuses ou
causer des courts- circuits qui pourraient résulter en in cendie
ou choc électrique. Ne jamais renverser du liquide de n’importe
quel genre sur le téléphone.
MESURES DE SÉCURITÉ
BATTERY SAFETY INFORMATION
13. Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas démonter ce
téléphone. Ouvrir ou enlever des couvertures peut vous exposez à
de dangereuses tensions ou à d’autres risques. Un remontage incor-
rect peut causer un choc électrique quand l’appareil est utilisé par
la suite.
14. Débranchez cet appareil de la prise de courant murale et en-
voyez le service d’entretient au fabricant sous les conditions sui-
vantes: Quand le cordon d’alimentation ou la prise est effiloché
ou endommagé; Quand le cordon d’alimentation ou la prise est
effiloché ou endommagé; Si du liquide a été renversé dans l’appareil;
Si le téléphone a été exposé à la pluie ou à de l’eau. Si le téléphone
ne fonctionne pas comme d’habitude, même en suivant le mode
d’emploi. Seulement régler les com-mandes traitées dans le Mode
D’emploi. Un réglage incorrect peut exiger un travail vaste par un
technician qualifié pour rétablir le téléphone à une opération nor-
male. Si le téléphone a tombé ou si l’étui est endommagé. Si le
téléphone indique un change ment distinct dans l’exécution.
15. Ne jamais installer une connexion téléphonique pendant un or-
age électrique.
16. Ne jamais installer de prises tél phoniques dans des emplace-
ments mouillés à moins que la prise est spécifiquement conçue
pour des emplacements mouillés.
17. Ne jamais toucher de fils téléphoniques non isolés ou de bornes
à moins que la ligne téléphonique a été débranchée à l’interface de
réseau.
18. Ne jamais toucher de fils téléphoniques non isolés ou de bornes
à moins que la ligne téléphonique a été débranchée à l’interface de
réseau.
Partie 68 de L’information des Règlements du FCC
e) La compagnie téléphonique peut faire des changements dans
ses facilités, son équipement, ses opérations ou ses procédures
qui pourraient affecter l’opération de l’équipement. Si ceci arrive,
la compagnie téléphonique fournira le préavis pour que vous
fassiez les modifications nécessaires pour maintenir le service
ininterrompu.
f) Si un problème est éprouvé avec cet équipement téléphonique,
pour de l’information de réparation ou de garantie, veuillez
contacter Clarity au 1-800- 552-3368. Si l’équipement cause du
tort au réseau téléphonique, la compagnie téléphonique peut vous
demandez de débrancher l’équipement jusqu’à ce que le problème
soit résolu.
g) Cet équipement téléphonique n’est pas prévu pour être réparé
et ne contient aucune pièce réparable. L’ouverture de l’équipement
ou n’importe quelle tentative pour exécuter des réparations
annulera la garantie. Pour les services ou les réparations, appelez
1-800-552-3368.
h) Une connexion au service de ligne de parti est objet à la
déclaration des tarifs. Contactez la commission d’utilité publique
de l’État, la commission de service public ou la commission de
société commerciale pour de l’information.
i) Si votre maison a de l’équipement de sécurité spécifiquement
connecté à la ligne téléphonique, assurez vous que l’installation de
cet équipement téléphonique ne désactivera pas votre système de
sécurité. Si vous avez des questions au sujet de ce qui désactivera
votre système de sécurité, veuillez contacter votre compagnie
téléphonique ou un installateur qualifié.
j) Ce téléphone est compatible avec les appareils auditifs.
Téléphone Public à Pièces de Monnaies/Carte de Crédit:
Pour se conformer aux tarifs des États,la compagnie téléphonique
doit être donnée une notification avant la connexion.
Dans quelques États, la commission d’utilité publique de l’État,
la commission de service public ou la commission de société
commerciale doit donner l’approbation préalable à une connexion.
Industrie Canada Spécifications Techniques
Ce produit satisfait les SpécificationsTechniques
applicable D’industrie Canada.
Avant d’installer cet équipement, les utilisateurs doivent s’assurer
que c’est acceptable d’être connecté aux facilités de la compagnie
de télécommunications locale. Cet équipement doit aussi être
installé utilisant une méthode de connexion acceptable. Dans
certains cas, le câblage intérieur de la compagnie associé a
un service de ligne individuelle, peut être prolongé avec un
ensemble de connexion certifié (fil de rallonge téléphonique). Le
consommateur doit être au courant que la conformité avecles
conditions mentionnées ci-dessus ne peut pas empêcher la
degradation du service dans certaines situations.
Les réparations à l’équipement certifié devraient êtes faites par un
entrepos Canadien autorisé, désigné par le fournisseur.
N’importe quelles réparations ou modifications faites par
l’utilisateur à cet équipement, ou fonctionnement défectueux
de l’équipement, peut donner une cause à la compagnie de
telecommunication pour demander à l’utilisateur de déconnecter
l’équipement.
Les utilisateurs doivent s’assurer pour leur propre protection que
les mises à terre d’utilité de pouvoir, les lignes téléphoniques et
le système de conduite d’eau métallique interne, si présent, sont
connectées ensemble. Cette précaution peut être particulièrement
importante dans des endroits ruraux.
AVERTISSEMENT: Les utilisateurs ne doivent pas tenter
de faire telles connexions, mais devraient contacter l’autorité
d’inspection électrique appropriée, ou un électricien, comme
approprier.
L’indice d’équivalence de la sonnerie est une indication du nombre
maximum de terminaux permis d’être connectés à une interface
téléphonique. La conclusion sur une interface peut consister de
n’importe quelle combinaison d’appareils exposés seulement à la
condition que la somme des Nombres de L’indice D’équivalence
de la Sonnerie de tous les appareils ne dépasse pas cinq.
(Le terme “IC:” devant le numéro de certification/ inscription
signifie seulement que les spécifications techniques de l’lndustrie
Canada ont étés atteintes.)
Le parti responsable pour la conformité églementaire:
Clarity, Une Division de Plantronics, Inc.
4289 Bonny Oaks Drive, Suite 106
Chattanooga,TN 37406
Téléphone: 1-800-552-3368
MESURES DE SÉCURITÉ
RÉGLEMENTS DU FCC
RÉGLEMENTS DU FCC
RÉGLEMENTS DU FCC
SECTION 12 SECTION 13 SECTION 14
SECTION 15
SECTION 16 SECTION 17
MESURES DE SÉCURITÉ POUR PILES
Disposez les piles usagées selon les directives.
1. Ne pas jeter les piles dans un feu, elles peuvent exploser.Vérifiez
les réglementations locales pour des instructions de décharge spé-
ciales.
2. Ne pas ouvrir ou dégrader les piles. L’électrolyte relâché est cor-
rosif et peut causer des blessures aux yeux et à la peau. Ceci peut
être toxique si avalé.
3. Faites attention durant le maniement des piles afin de ne pas
causer un court-circuit à la pile avec des matériaux sous courants
tels que les bagues, les bracelets et les clefs. La pile ou le matériel
de conduction peut surchauffer et peut causer des brûlures.
GARANTIE ET SERVICE
Cette information de garantie et de service s’applique seulement
aux produits qui sont achetés et utilisés aux États-Unis ou au Can-
ada. Pour de l’information pour garantie dans autres pays, veuillez
contacter votre détaillant ou votre distributeur local.
Garantie Limitée
Clarity, Une Division de Plantronics, Inc. (“Clarity”) garantie à
l’acheteur original que, sauf les limitations et les exclusions présen-
tées ci-dessous, ce produit sera sans défaut en matériel et en fab-
rication pour une période d’un (1) an après la date d’achat. (“Péri-
ode de Garantie”). L’obligation de Clarity sous cette garantie sera à
l’option de Clarity, sans frais, pour n’importe quelle pièce ou unité
qui se montre défectueuse dans le matériel ou dans la fabrication
pendant la période de garantie.
Les Exclusions de Garantie
Cette garantie s’applique seulement aux défauts de matériel et de
fabrication. N’importe quelle condition provoquée par accident,
abus, ou par une operation inexacte, une violation des directives
fournies par Clarity, la destruction ou le changement, les tensions
ou les courants électriques inexacts, ou les réparations et les en-
tretiens essayés par quelqu’un autrement que Clarity ou un centre
commercial autorisé, n’est pas un défaut couvert par cette garantie.
Les compagnies téléphoniques fabriquent de l’équipement de types
différents, ainsi, Clarity donne aucune garantie que son équipement
soit compatible avec l’équipement d’une compagnie téléphonique
particulière.
Garanties Tacites
Sous les lois de l’État, vous pourriez avoir droit à l’avantage de
certaines garanties tacites. Ces Garanties Tacites continueront en
vigueur seulement pour la durée de la garantie. Certains États ne
permettent pas d’avoir de limitation sur comment longtemps une
garantie tacite dure, donc les limitations mentionnées ci-dessus
peuvent ne pas s’appliquer.
Dommages Fortuits ou Indirects Clarity, votre détaillant ou votre
distributeur n’ont aucune responsabilité pour aucun dommage
fortuit ou indirect incluant sans limites, la perte ou le gain commer-
cial, ou pour des dépenses circonstanciels, perte de temps, ou pour
le trouble.
Certains États ne permettent pas d’avoir de limitation sur com-
ment longtemps une garantie tacite dure ou l’exclusion de dom-
mages fortuits ou indirects, donc les exclusions ou les limitations
mentionnées ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer.
Autre Droits Légaux
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous
pouvez aussi avoir d’autres droits qui varient d’un État à l’autre.
Comment Obtenir un Service de Garantie
Pour obtenir un service de garantie, veuillez prépayer tous les frais
de transport et retourner l’unité à la facilité appropriée listé ci-
dessous.
Aux États-Unis
Centre de Service Clarity
4289 Bonny Oaks Drive, Suite 106
Chattanooga,Tennessee 37406
Tél.: (423) 622-7793 ou
(800) 564-4224
Télécopieur: (423) 622-7646 ou (800) 325-8871
Au Canada
Centre de Service Plantronics 8112
Trans-Canada Hwy. Ville St. Laurent. Que.
Canada H4S 1M5
Tél.: (800) 540-8363 ou (514) 956-8363
Télécopieur: (514) 956-1825
Veuillez utiliser le conteneur original, ou emballez l’unité (les uni-
tés) dans une boîte forte avec ample materiel d’emballage pour
empêcher des dommages. Veuillez inclure l’information
suivante:
Une preuve d’achat indiquant le numéro dans la série du type et
la date d’achat.
Une preuve d’achat indiquant le numéro dans la série du type et
la date d’achat.
Adresse du destinataire.
Nombre et description des unités expédiées.
Le nom et le numéro de telephone de la personne responsable,
si le contact devient nécessaire.
Raison pour le retour et une description du problème..
Les dommages qui ont lieu pendant l’expédition sont considérés la
responsabilité du transporteur, et les reclamations devraient être
directement faites avec le transporteur.
GARANTIE ET SERVICE
SECTION 18 SECTION 19
CLARITYLOGIC
INTRODUCTION TO CLARITYLOGIC
INTRODUCTION À CLARITYLOGIC
ClarityLogic est le nom de notre service de soutien à la clientèle simple et
facile à utiliser. Pendant que vous parlez à un représentant Clarity, le téléphone
envoie des informations tels que le nom du modèle et les paramètres du té-
léphone à Clarity. Le représentant est immédiatement mis au courant du type
de
téléphone et des paramètres actuels du téléphone. Cela permet de s’assurer
que tout appel de dépannage soit rapide et simple,
vous aidant à trouver exactement ce que vous cherchez. Téléphonez au 1.877.
LOGIC24 (1.877.564.4224) pour découvrir comment Clarity peut faciliter
votre vie.
Composeur de Mémoire ClarityLogic
Pour votre convenance, Clarity a préprogrammé le numéro du soutien à la
clientèle dans le bouton M1 de votre téléphone.
Si vous ne voulez pas que ce numéro soit enregistré dans votre téléphone,
vous pouvez programmer et assigner n’importe quel autre numéro à ce bou-
ton. Pour faire ceci, suivez les directions dans la section de stockage de mé-
moire du guide d’utilisateur.
NOTE : ClarityLogic a été conçu pour fonctionner avec le vieux service plat
de téléphonie (POTS). Si votre service de téléphone est fourni par un fournis-
seur de service à bande large, ClarityLogic peut ne pas fonctionner. SEULE-
MENT CLARITYLOGIC PEUT ÊTRE INACTIF. TOUT AUTRE TRAVAIL DE
DISPOSITIFS COMME DÉCRIT DANS CE GUIDE D’UTILISATEUR.
DONNÉES D’INSCRIPTION ET POLITIQUE
LIÉE AU RESPECT LA VIE PRIVÉE
Votre dispositif enverra automatiquement à clarté de divers types d’information
en tant qu’élément des services de Clarity, qui peuvent inclure le nombre de
téléphone lié à votre dispositif. Ces informations peuvent être combinées à votre
compte ou à d’autres informations que nous possédons liées à votre appareil ou
pouvant être transmises à votre appareil. Dans le but de simplifier les diagnostics
à distance et autres fonctions liées aux services clients, votre appareil doit
nous envoyer régulièrement un certain nombre d’informations comprenant les
paramètres logiciels et matériels, les données répertoire, l’historique des appels et
toute autre informations stockées sur l’appareil. Toutes ces informations ainsi que
les autres données que nous pourrions posséder sont communément appelées
“données d’inscription”. Ces dernières nous permettent de diagnostiquer et
de résoudre un grand nombre de problèmes ainsi que de vous fournir dans un
cadre de qualité l’ensemble de nos services. Vous acceptez que Clarity et toutes
ses filiales, affiliés, partenaires, fournisseurs et agents (collectivement appelés «
Affiliés ») collectent, stockent, utilisent, transmettent vos données d’inscription
dans le but de vous offrir l’ensemble des services de Clarity, de répondre au
mieux à vos demandes, de vous apporter l’aide technique, de régler l’ensemble
des transactions liées à votre compte et, de manière générale, d’utiliser lesdites
données dans le respect de la politique de Clarity en matière de respect de la vie
privée (http://www.clarityproducts.com/privacy.asp), présentée dans le présent
document pour référence. Clarity peut également être amené à utiliser ou à
fournir certains services liés à votre appareil et qui impliquent une localisation
géographique. Dans le cadre de ces Services, Clarity et ses Affiliés peuvent être
amenés à collecter, stocker, utiliser et transmettre vos données de localisation
(comprenant informations géographiques en temps réel), en accord avec les
termes de la politique de Clarity.
INTRODUCTION TO CLARITYLOGIC
INTRODUCTION À CLARITYLOGIC
ClarityLogic est le nom de notre service de soutien à la clientèle simple et
facile à utiliser. Pendant que vous parlez à un représentant Clarity, le téléphone
envoie des informations tels que le nom du modèle et les paramètres du té-
léphone à Clarity. Le représentant est immédiatement mis au courant du type
de
téléphone et des paramètres actuels du téléphone. Cela permet de s’assurer
que tout appel de dépannage soit rapide et simple,
vous aidant à trouver exactement ce que vous cherchez. Téléphonez au 1.877.
LOGIC24 (1.877.564.4224) pour découvrir comment Clarity peut faciliter
votre vie.
Composeur de Mémoire ClarityLogic
Pour votre convenance, Clarity a préprogrammé le numéro du soutien à la
clientèle dans le bouton M1 de votre téléphone.
Si vous ne voulez pas que ce numéro soit enregistré dans votre téléphone,
vous pouvez programmer et assigner n’importe quel autre numéro à ce bou-
ton. Pour faire ceci, suivez les directions dans la section de stockage de mé-
moire du guide d’utilisateur.
NOTE : ClarityLogic a été conçu pour fonctionner avec le vieux service plat
de téléphonie (POTS). Si votre service de téléphone est fourni par un fournis-
seur de service à bande large, ClarityLogic peut ne pas fonctionner. SEULE-
MENT CLARITYLOGIC PEUT ÊTRE INACTIF. TOUT AUTRE TRAVAIL DE
DISPOSITIFS COMME DÉCRIT DANS CE GUIDE D’UTILISATEUR.
DONNÉES D’INSCRIPTION ET POLITIQUE
LIÉE AU RESPECT LA VIE PRIVÉE
Votre dispositif enverra automatiquement à clarté de divers types d’information
en tant qu’élément des services de Clarity, qui peuvent inclure le nombre de
téléphone lié à votre dispositif. Ces informations peuvent être combinées à votre
compte ou à d’autres informations que nous possédons liées à votre appareil ou
pouvant être transmises à votre appareil. Dans le but de simplifier les diagnos-
tics à distance et autres fonctions liées aux services clients, votre appareil doit
nous envoyer régulièrement un certain nombre d’informations comprenant les
paramètres logiciels et matériels, les données répertoire, l’historique des appels et
toute autre informations stockées sur l’appareil. Toutes ces informations ainsi que
les autres données que nous pourrions posséder sont communément appelées
“données d’inscription”. Ces dernières nous permettent de diagnostiquer et de
résoudre un grand nombre de problèmes ainsi que de vous fournir dans un cadre
de qualité l’ensemble de nos services. Vous acceptez que Clarity et toutes ses
filiales, affiliés, partenaires, fournisseurs et agents (collectivement appelés « Affiliés
») collectent, stockent, utilisent, transmettent vos données d’inscription dans le
but de vous offrir l’ensemble des services de Clarity, de répondre au mieux à vos
demandes, de vous apporter l’aide technique, de régler l’ensemble des transac-
tions liées à votre compte et, de manière générale, d’utiliser lesdites données dans
le respect de la politique de Clarity en matière de respect de la vie privée (http://
www.clarityproducts.com/privacy.asp), présentée dans le présent document pour
référence. Clarity peut également être amené à utiliser ou à fournir certains
services liés à votre appareil et qui impliquent une localisation géographique. Dans
le cadre de ces Services, Clarity et ses Affiliés peuvent être amenés à collecter,
stocker, utiliser et transmettre vos données de localisation (comprenant informa-
tions géographiques en temps réel), en accord avec les termes de la politique de
Clarity.
CLARITYLOGIC