- 4 -
Cable
1. Parallel or jacketed 2-conductor, mid-capacitance non-shielded
cable is recommended. PVC jacket with PE (polyethylene)
insulated conductors is recommended.
2.
Never use individual conductors, twisted pair cable or coaxial cable.
2-3
Wiring distance
Longueur de câblage
Verdrahtungsentfernung
Distancia entre cables
Afstand
2-4
Nederlands
Français
Deutsch
Español
Nederlands
Ø 1,0 mm
100 m
A
18AWG
330'
Ø 0,65 mm
50 m
22AWG
165'
English
Français
Deutsch
Español
Champ de vision
1. Champ de vision dans la position initiale de la caméra.
2. Déplacer l'angle de la caméra vers le haut à l'aide du levier.
3. Déplacer l'angle de la caméra vers le bas à l'aide du levier.
Blickwinkel
1. Blickwinkel bei Standard-Kameraposition.
2. Mit dem Hebel die Kamera nach oben ausrichten.
3. Mit dem Hebel die Kamera nach unten ausrichten.
Área de visión de la imagen
1. Vista desde la posición inicial de la cámara
2. Con la palanca,mueva el ángulo de la cámara hacia arriba.
3. Con la palanca,mueva el ángulo de la cámara hacia abajo.
Gezichtsveld
1. Zicht vanaf de oorspronkelijke camerapositie.
2. Draai de camera naar boven met de hendel.
3. Draai de camera naar onder met de hendel.
Câble
1.
Il est recommandé d'utiliser un câble non blindé de capacité
moyenne à 2 conducteurs enveloppé. Il est recommandé d'utiliser
une gaine en PVC avec des conducteurs isolés en PE (polyéthylène).
2. Ne jamais utiliser des conducteurs séparés, un câble à paire
torsadée ou un câble coaxial.
Kabel
1. Es wird zwei- oder mehradriges, abgeschirmtes Kabel empfohlen.
Es werden Kabel mit PVC-Kabelmantel und PEIsolierung
(Polyethylen) empfohlen.
2. Niemals lose Adern oder Koaxialkabel verwenden.
Cable
1.
Se recomienda utilizar un cable paralelo o de 2 conductores recubierto,
de mediana capacitancia y sin apantallamiento. También se recomienda
usar conductores con revestimiento aislante de PVC con polietileno.
2. Nunca emplee conductores individuales, cables de par trenzado o
coaxiales.
Kabel
1. Een parallelle kabel of een kabel met 2 geleiders en buitenmantel,
met gemiddelde capaciteit en niet afgeschermd, wordt aanbevolen.
PVC-buitenmantel en PE (polyethyleen) geïsoleerde massieve
geleiders worden aanbevolen.
2.
Gebruik nooit losse geleiders, kabels met gevlochten paren of coaxkabels.
2-2
Image view area
1. View from the initial camera position.
2. With the lever,move the camera angle up.
3. With the lever, move the camera angle down.
English
M S
D
2
JF-1MD
2
JF-1MD
JF-DA JF-DV JF-DVF
A
A
6
JF-1FD
JF-2MED
A
I
P
H
O
N
E
J
F
-
D
A
JF-DA JF-DV JF-DVF
A
IP
H
O
N
E
JF-D
A
2
JF-2MED
JF-DA JF-DV JF-DVF
A
IP
H
O
N
E
JF
-D
A
J
F
-
D
V
A
I
P
H
O
N
E
A
I
P
H
O
N
E
J
F
-D
V
F
J
F
-
D
V
A
IP
H
O
N
E
A
I
P
H
O
N
E
J
F
-
D
V
F
J
F
-
D
V
A
I
P
H
O
N
E
A
IP
H
O
N
E
J
F
-
D
V
F
150 cm
5"
50 cm
20"
50 cm / 20"
JF-DA
95 cm / 3'1"
123
1 JF-DA
(Back view)
(Vue de l'arrière)
(Rückansicht)
(Vista posterior)
(Achteraanzicht)
JF-DA
65 cm
2'1"
150 cm
5'
50 cm
20"
50 cm / 20"
JF-DVF
JF-DV
JF-DVF
JF-DV
95 cm / 3'1"
185 cm
6'1"
120 cm
3'11"
65 cm
2'1"
185 cm (6'1")
210 cm (6'11")
140 cm (4'7")
115 cm (3'9")
120 cm (3'11")
70 cm
2'3"
65 cm
2'1"
180 cm (5'11")
JF-DA
JF-DV JF-DVF
2 JF-DA 3 JF-DA
JF-1MD
AIHONE
JF-1MD
AIHONE
JF-1MD
AIHONE
A
I
P
H
O
N
E
J
F
-
1
M
D
A
I
P
H
O
N
E
J
F
-
1
F
D
AI
PH
O
NE
JF
-1
MD