– 1 –
For assistance, please call: 1-800-211-PANA(7262)
PQQX13366YA-BM S0402-2062
– (1) – – (2) –
Installing the battery
Insert the battery into the handset as shown, matching the correct polarity (#).
Press the battery down until it places into the compartment ($). Close the cover.
Installation!
Connecting the Charger unit
1
2
Power Outlet
(AC 120 V, 60 Hz)
AC Adaptor
CHARGEGE
•USE ONLY WITH Panasonic AC ADAPTOR KX-TCA1 (Order No. KX-TCA1-G).
•The AC adaptor must remain connected at all times. (It is normal for the adaptor to feel
warm during use.)
Installation Manual
PLEASE READ BEFORE USE AND SAVE.
KX-TGA270S is the optional cordless handset for the KX-TG2700/KX-TG2720/
KX-TG2730/KX-TG2740.
This installation manual only describes the steps necessary to start up the
handset. Please read the KX-TG2700/KX-TG2720/KX-TG2730/KX-TG2740
operating instructions for further details.
2.4GHz Expandable Cordless Handset
Model No. KX-TGA270S
Charger Unit ...................................one
Charger Order No. PQLV30013ZS
AC Adaptor
Order No.
KX-TCA1-G (KX-TCA1)
Handset Cover................................one
Order No. PQKK10126Z1
Battery..............................one
Order No. PQPP511SVC (P-P511)
Belt Clip............................one
Order No. PQKE10340Z1
Accessories (included) For extra orders, call 1-800-332-5368.
Instalación de la batería
Inserte la batería en la unidad portátil como se muestra ajustando en la
polaridad correcta (#). Presione la batería hacia abajo hasta encajarla en el
compartimiento ($). Cierre la cubierta.
Instalación!
Conexión de la unidad de carga
1
2
•UTILÍCELA SOLAMENTE CON EL ADAPTADOR DE CA KX-TCA1 de Panasonic
(N.° de pedido KX-TCA1-G).
•El adaptador de CA deberá permanecer conectado en todo momento. (Durante la
utilización es normal que se caliente el adaptador.)
Manual de instalación
LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA UTILIZACIÓN Y
GUÁRDELAS.
La KX-TGA270S es una unidad portátil opcional para el KX-TG2700/
KX-TG2720/KX-TG2730/KX-TG2740.
Este manual de instalación describe únicamente los pasos necesarios para
iniciar el funcionamiento de la unidad portátil. Lea las instrucciones de
funcionamiento del KX-TG2700/KX-TG2720/KX-TG2730/KX-TG2740 para
obtener más detalles.
Unidad portátil inalámbrica de 2.4 GHz ampliable
Modelo
KX-TGA270S
•
Limpie los contactos de carga de la unidad portátil y del cargador con un paño suave
y seco una vez al mes. Limpie más a menudo si la unidad está expuesta a la grasa,
polvo o humedad alta. De lo contrario, la batería tal vez no se cargue correctamente.
Carga de la batería
Ponga la unidad portátil en el cargador y cárguela durante
15
horas
aproximadamente antes de utilizarla por primera vez.
• El indicador CHARGE se encenderá, sonará un
pitido y se visualizará “Charging”.
• Cargue la batería cuando:
– se visualice “
Recharge battery”,
– “” parpadee en la pantalla, o
– la unidad portátil emita pitidos
intermitentemente mientras se utiliza.
•
Si la batería se ha descargado, la unidad portátil visualizará
“Charge for 15HRS” y “” cuando la ponga en el
cargador. La unidad portátil no funcionará. Deje que se cargue.
Operación Tiempo de operación
Mientras se utiliza (HABLAR)
Mientras no se utiliza (Espera)
Mientras se utiliza la función Reception Booster
Hasta 4.5 horas
Hasta 11 días
Hasta 3.5 horas
Unidad de carga.....................................1
Cargador
N.° de pedido PQLV30013ZS
Adaptador de CA N.° de pedido KX-TCA1-G (KX-TCA1)
Cubierta de la unidad portátil .................1
N.° de pedido PQKK10126Z1
Batería ...............................1
N.° de pedido PQPP511SVC (P-P511)
Presilla para el cinturón .....1
N.° de pedido PQKE10340Z1
Accesorios (incluidos)
Para solicitar accesorios extra, llame al
1-800-332-5368.
Tomacorriente
(CA 120 V, 60 Hz)
Adaptador de CA
CHARG
E
GE
Información acerca de la batería de la unidad portátil
Después de que su batería Panasonic esté completamente cargada:
Indicador
CHARGE
Contactos
de carga
Montaje en pared!
El cargador puede montarse en una pared. Conecte el adaptador de CA. Instale
los tornillos utilizando la plantilla para pared de abajo. Monte el cargador (#).
Deslícelo hacia abajo ($) y después hacia abajo y hacia la derecha (%) hasta
fijarlo en su sitio.
$
#
%
PLANTILLA
PARA PARED
2.45 cm
(
15
⁄
16
")
Tornillos
A la toma
de corriente
2.45 cm
(
15
⁄
16
")
Registro!
Esta unidad portátil deberá ser registrada en la unidad base KX-TG2700/
KX-TG2720/KX-TG2730/KX-TG2740. El número de extensión de la unidad
portátil será asignado al hacer el registro.
Solamente podrá registrarse una unidad portátil cada vez.
Asegúrese de que la unidad base y las otras unidades portátiles no estén
siendo utilizadas. El registro deberá completarse antes de 1 minuto.
(MUTE) botón e indicador
O KO K
[-]
Press MUTE on
base unit, then
OK on handset to
register handset
Tecla blanda ( )
OK
Para cancelar el registro de la unidad portátil, consulte las instrucciones de
funcionamiento del KX-TG2700/KX-TG2720/KX-TG2730/KX-TG2740.
– (3) –
El visualizador de la unidad portátil muestra las
instrucciones como se muestra a la derecha.
1
Unidad base: Presione (MUTE).
•La luz del indicador MUTE parpadeará.
2
Unidad portátil:
#Presione la tecla blanda derecha ( ).
$Espere hasta que suene un pitido largo y el
visualizador muestre el número registrado.
Entonces se habrá completado el registro.
•El número de registro “[1]
”
a “[8]” se mostrará en la parte superior derecha del
visualizador.
•Podrá parar el registro presionando (OFF) en la unidad portátil y presionando (MUTE) en
la unidad base.
OK
SP
PRIVACY
[
-
]
Press MUTE on
base unit, then
OK on handset to
register handset
OK
Ej., Número de extensión 2
SP
PRIVACY
[
-
]
Handset
Registering
SP
PRIVACY
[
2
]
Handset [2]
Registered
•La ilustración de la unidad base es del KX-TG2730.
Utilización de la presilla para cinturón
Podrá colgar la unidad portátil en su cinturón o bolsillo utilizando la presilla para
cinturón.
Para colocar la presilla para cinturón Para quitar la presilla para cinturón
Mientras presiona la parte superior de
la presilla (
A
), tire del borde derecho
en el sentido de la flecha (
B
).
A
B
Auricular opcional!
Enchufando un auricular opcional a la unidad portátil le podrá conversar por
teléfono con las manos libres. Utilice solamente el auricular Panasonic KX-TCA88.
Para hacer el pedido, llame al número de teléfono para accesorios de la página 1.
Conexión del auricular
Abra la tapa de la toma para auricular y conecte el auricular a la toma para
auricular como se muestra.
H
Toma para auricular
– (4) –